# であれ～であれ: whether [A] or [B]

> Learn how to use であれ～であれ, a JLPT N1 grammar point meaning whether, regardless of, be it A or B, with structure, examples, and comparisons.

JLPT level: N1 · Updated: 2026-05-18 · Canonical: https://hane-app.com/blog/n1-de-are-de-are/

**であれ～であれ** means **whether [A] or [B]; regardless of whether it is A or B; be it A or B**. It is a **JLPT N1** Japanese grammar pattern used to express that both of two (usually contrasting) situations lead to the same conclusion, with no exception.

This grammar point often appears in formal essays, speeches, business writing, and JLPT N1 reading passages. If you want to make a strong, blanket statement that covers two (or more) possible cases, **であれ～であれ** is a useful pattern because it adds emphatic, logical precision to your Japanese.

## What does であれ～であれ mean?

Use **であれ～であれ** when you want to state that something is true regardless of which of two conditions holds—both are equally covered.

Natural translations include:
- whether [A] or [B]
- regardless of whether it is A or B
- be it A or B

The best translation depends on the sentence. Notice the writer's or speaker's purpose—usually to assert that no exception exists—and choose the English phrase that fits that logical emphasis.

## How to form であれ～であれ

<div class="formula">
  <strong>Noun A + であれ + Noun B + であれ</strong>
</div>

The pattern attaches to nouns. Both slots are filled with nouns (or nominal expressions such as な-adjective stems used as nouns). Verbs and plain adjectives do not attach directly.

<div class="formation">
  <span class="ftoken">Noun A</span>
  <span class="fplus">+</span>
  <span class="ftoken t-core">であれ</span>
  <span class="fplus">+</span>
  <span class="ftoken">Noun B</span>
  <span class="fplus">+</span>
  <span class="ftoken t-core">であれ</span>
</div>

Examples of the pattern:
- <ruby>男性<rp>(</rp><rt>だんせい</rt><rp>)</rp></ruby>であれ<ruby>女性<rp>(</rp><rt>じょせい</rt><rp>)</rp></ruby>であれ
- <ruby>子ども<rp>(</rp><rt>こども</rt><rp>)</rp></ruby>であれ<ruby>大人<rp>(</rp><rt>おとな</rt><rp>)</rp></ruby>であれ
- <ruby>晴天<rp>(</rp><rt>せいてん</rt><rp>)</rp></ruby>であれ<ruby>雨天<rp>(</rp><rt>うてん</rt><rp>)</rp></ruby>であれ

The form before the grammar point matters. In JLPT questions, wrong answer choices often use a similar meaning but attach it to the wrong type of word (e.g., a verb in plain form).

## When is であれ～であれ used?

Use **であれ～であれ** in situations like:
- stating a rule or principle that applies to everyone or everything without exception
- emphasising that two contrasting conditions share the same outcome
- formal argumentation, editorials, contracts, and abstract reasoning

Tone and register:
- Formal, written, often used in speeches and literary prose
- Common in JLPT N1 reading comprehension, especially opinion pieces and expository texts

## であれ～であれ example sentences

<div class="examples">
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <ruby>男性<rt>だんせい</rt></ruby>であれ<ruby>女性<rt>じょせい</rt></ruby>であれ、この<ruby>仕事<rt>しごと</rt></ruby>には<ruby>同<rt>おな</rt></ruby>じ<ruby>資格<rt>しかく</rt></ruby>が<ruby>必要<rt>ひつよう</rt></ruby>だ。
    </div>
    <div class="example-en">Whether you are male or female, this job requires the same qualifications.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">formal</span><span class="example-tag">equality</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <ruby>子<rt>こ</rt></ruby>どもであれ<ruby>大人<rt>おとな</rt></ruby>であれ、<ruby>法<rt>ほう</rt></ruby>を<ruby>守<rt>まも</rt></ruby>らなければならない。
    </div>
    <div class="example-en">Whether you are a child or an adult, you must obey the law.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">obligation</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      オンラインであれオフラインであれ、<ruby>質<rt>しつ</rt></ruby>の<ruby>高<rt>たか</rt></ruby>い<ruby>教育<rt>きょういく</rt></ruby>を<ruby>提供<rt>ていきょう</rt></ruby>する。
    </div>
    <div class="example-en">Whether online or offline, we provide high-quality education.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">business</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <ruby>晴天<rt>せいてん</rt></ruby>であれ<ruby>雨天<rt>うてん</rt></ruby>であれ、<ruby>試合<rt>しあい</rt></ruby>は<ruby>予定通<rt>よていどお</rt></ruby>り<ruby>行<rt>おこな</rt></ruby>われる。
    </div>
    <div class="example-en">Be it sunny or rainy, the match will be held as scheduled.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">announcement</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <ruby>国内<rt>こくない</rt></ruby>であれ<ruby>海外<rt>かいがい</rt></ruby>であれ、<ruby>安全性<rt>あんぜんせい</rt></ruby>が<ruby>最優先<rt>さいゆうせん</rt></ruby>だ。
    </div>
    <div class="example-en">Whether domestic or abroad, safety is the top priority.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">principle</span></div>
  </div>
</div>

After reading each sentence, ask what job **であれ～であれ** is doing: it’s bundling two possible cases into a single, exception-free statement. That makes the nuance easier to remember than a one-word translation.

## Nuance of であれ～であれ

The key nuance is **blanket coverage—both/all conditions are equally included, and the outcome does not change**. This pattern leaves no wiggle room; it’s a formal, absolute way to say “no matter which.”

This matters because learners often treat it as a simple “whether or” construction and miss its weight. In argumentative or legal contexts, it signals that the speaker considers the listed alternatives to be an exhaustive set, and that the conclusion is inescapable.

<div class="note-callout">
  <div class="note-icon">💡</div>
  <div class="note-body">If you need to list more than two items, you can chain the pattern: <strong>Noun A であれ Noun B であれ Noun C であれ</strong>—but in modern writing, that can feel archaic; using <strong>であろうと</strong> is more common for longer lists.</div>
</div>

## であれ～であれ vs であれ～であろうと

Both **であれ～であれ** and **であれ～であろうと** express “whether … or …,” but they differ in tone and certainty. See also [であれ～であろうと](/blog/n1-de-are-de-arou-to/).

<div class="compare">
  <div class="cmp a">
    <div class="cmp-head">であれ～であれ</div>
    <div class="cmp-sub">Direct, declarative</div>
    <div class="cmp-when">When both scenarios are presented as factually existing and equally likely; no hypothesis softening.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>学生<rt>がくせい</rt></ruby>であれ<ruby>社会人<rt>しゃかいじん</rt></ruby>であれ、ルールは<ruby>同<rt>おな</rt></ruby>じだ。</div>
    <div class="cmp-eg-en">Whether you're a student or a working adult, the rules are the same.</div>
  </div>
  <div class="cmp b">
    <div class="cmp-head">であれ～であろうと</div>
    <div class="cmp-sub">Conjectural, hypothetical</div>
    <div class="cmp-when">When the second (or both) condition is presented as a possibility—the “whatever it might be” nuance.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>相手<rt>あいて</rt></ruby>が<ruby>誰<rt>だれ</rt></ruby>であれ、<ruby>何<rt>なに</rt></ruby>を<ruby>主張<rt>しゅちょう</rt></ruby>しようと、<ruby>事実<rt>じじつ</rt></ruby>は<ruby>変<rt>か</rt></ruby>わらない。</div>
    <div class="cmp-eg-en">Whoever the opponent is, whatever they might claim, the facts remain the same.</div>
  </div>
</div>

If both translations seem possible, check the tone. Is the sentence making a flat statement of principle or allowing for an unknown case? The difference often decides which pattern feels natural.

## Common mistakes with であれ～であれ

Watch out for these mistakes:

<div class="mistakes">
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad"><span class="mark bad">❌</span> <span class="mline-body"><ruby>行<rt>い</rt></ruby>くであれ<ruby>食<rt>た</rt></ruby>べるであれ</span></div>
    <div class="mline good"><span class="mark good">✅</span> <span class="mline-body"><ruby>行<rt>い</rt></ruby>くにせよ<ruby>食<rt>た</rt></ruby>べるにせよ</span></div>
    <div class="note">であれ～であれ attaches to nouns. For verbs, use <strong>～にせよ～にせよ</strong> or <strong>～ようが～ようが</strong>.</div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad"><span class="mark bad">❌</span> <span class="mline-body"><ruby>学生<rt>がくせい</rt></ruby>であれ、<ruby>勉強<rt>べんきょう</rt></ruby>しなければならない。</span></div>
    <div class="mline good"><span class="mark good">✅</span> <span class="mline-body"><ruby>学生<rt>がくせい</rt></ruby>であれ<ruby>社会人<rt>しゃかいじん</rt></ruby>であれ、<ruby>学習<rt>がくしゅう</rt></ruby>を<ruby>続<rt>つづ</rt></ruby>けるべきだ。</span></div>
    <div class="note">The pattern is incomplete with only one noun. Even if the second condition is implied by context, explicit listing is the formal norm.</div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad"><span class="mark bad">❌</span> <span class="mline-body"><ruby>夏<rt>なつ</rt></ruby>であれ<ruby>冬<rt>ふゆ</rt></ruby>であれ、<ruby>彼<rt>かれ</rt></ruby>はコートを<ruby>着<rt>き</rt></ruby>る。</span></div>
    <div class="mline good"><span class="mark good">✅</span> <span class="mline-body"><ruby>夏<rt>なつ</rt></ruby>であれ<ruby>冬<rt>ふゆ</rt></ruby>であれ、<ruby>彼<rt>かれ</rt></ruby>は<ruby>同<rt>おな</rt></ruby>じコートを<ruby>着<rt>き</rt></ruby>ている。</span></div>
    <div class="note">The original is grammatically correct but misses the pattern’s core logic: the same result must hold under both conditions. The corrected version makes the shared outcome explicit.</div>
  </div>
</div>

A helpful practice method is to write a sentence with **であれ～であれ**, then replace it with **であろうと～であろうと**. If the logical emphasis shifts from fact to possibility, you’ve identified the nuance.

## Is であれ～であれ on the JLPT?

<div class="jlpt-card">
  <div class="jlpt-shield">N1</div>
  <div class="jlpt-info">
    <p>Yes. <strong>であれ～であれ</strong> is standard JLPT N1 grammar. It appears regularly in the grammar and reading sections, often in combination with the more hypothetical <strong>であれ～であろうと</strong>.</p>
    <div class="jlpt-checks">
      <div>✅ Recognise</div>
      <div>✅ Understand nuance</div>
      <div>✅ Produce in formal writing</div>
      <div>⚠️ Not required in casual speech</div>
    </div>
  </div>
</div>

For test preparation, study the pattern alongside other “whether … or …” expressions. JLPT N1 questions frequently test whether you can distinguish the degree of certainty each form conveys.

## Practice questions for であれ～であれ

Try making your own sentences with these prompts:

<div class="prompts">
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">1</div>
    <div class="prompt-text">Use であれ～であれ to state a rule that applies to two different groups of people.</div>
    <div class="prompt-tag">formal rule</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">2</div>
    <div class="prompt-text">Write a sentence where であれ～であれ contrasts two situations but leads to the same outcome. Then rewrite it using であれ～であろうと and explain how the nuance changes.</div>
    <div class="prompt-tag">compare</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">3</div>
    <div class="prompt-text">Create a business or academic statement (e.g., company policy, research conclusion) using the pattern.</div>
    <div class="prompt-tag">academic</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">4</div>
    <div class="prompt-text">Write a short paragraph that uses であれ～であれ twice—once for concrete pairs and once for abstract categories.</div>
    <div class="prompt-tag">extended practice</div>
  </div>
</div>

Keep your first sentences simple. Once the structure feels natural, add context so the blanket, exception-free nuance becomes clear.

## Learning path for であれ～であれ

To learn **であれ～であれ** efficiently, start with its formation, then compare it with similar patterns, and finally deploy it in your own formal reasoning.

<div class="path">
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">1</div>
    <div class="step-body">Master the noun + であれ construction. Drill writing pairs: <ruby>学生<rp>(</rp><rt>がくせい</rt><rp>)</rp></ruby>であれ<ruby>社会人<rp>(</rp><rt>しゃかいにん</rt><rp>)</rp></ruby>であれ, <ruby>国内<rp>(</rp><rt>こくない</rt><rp>)</rp></ruby>であれ<ruby>海外<rp>(</rp><rt>かいがい</rt><rp>)</rp></ruby>であれ, <ruby>男性<rp>(</rp><rt>だんせい</rt><rp>)</rp></ruby>であれ<ruby>女性<rp>(</rp><rt>じょせい</rt><rp>)</rp></ruby>であれ. Confirm you never slip a verb into the slot.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">2</div>
    <div class="step-body">Compare with <a href="/blog/n1-de-are-de-arou-to/">であれ～であろうと</a>. Practice swapping the endings in the same sentence and note the shift from fact to conjecture.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">3</div>
    <div class="step-body">Read opinion articles and editorials. Highlight every であれ～であれ and であれ～であろうと you find. Ask yourself why the author chose one over the other.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">4</div>
    <div class="step-body">Write a short persuasive paragraph (around 100 characters) on a topic like “education” or “technology” that forces you to use the pattern twice. Then check whether replacing one instance with <a href="/blog/n1-darou-ni/">だろうに</a> would alter the tone—this will reinforce why the absolute form matters.</div>
  </div>
</div>

## Related grammar to review next

- [であれ～であろうと](/blog/n1-de-are-de-arou-to/) — because it also expresses "whether… or…" but with a conjectural, hypothetical slant, often used when the conditions are uncertain.
- [だろうに](/blog/n1-darou-ni/) — because it also adds a layer of conjecture, but in the form of a counterfactual or emotional regret, not a logical pair.
- [でもあり～でもある](/blog/n1-demo-ari-demo-aru/) — because it also uses the である base to list qualities, but as "is both… and…" rather than a conditional contrast.
- [だの～だの](/blog/n1-dano-dano/) — because it also lists items in a parallel structure, though it’s colloquial and often carries a dismissive tone, unlike the formal であれ.

## Learn であれ～であれ with Hane

If you want to review **であれ～であれ** together with the related patterns above, Hane helps you practice Japanese in short, focused sessions.

Browse more lessons here:
- [All grammar lessons](/blog/)
- [JLPT N1 grammar lessons](/blog/n1/)