# こそあれ: although; even though ~

> Learn how to use こそあれ, a JLPT N1 Japanese grammar point meaning although / even though, with structure, nuance, examples, mistakes, and comparisons.

JLPT level: N1 · Updated: 2026-05-18 · Canonical: https://hane-app.com/blog/n1-koso-are/

**こそあれ** means **although; even though ~**. It is a **JLPT N1** Japanese grammar pattern used to acknowledge a noun (often a difficulty or negative aspect) while stating a contrasting positive or inevitable result.

This grammar point appears in formal writing, speeches, and JLPT N1 reading passages. If you want to sound more literary or give weight to a contrast, **こそあれ** is a pattern worth learning – it sharpens your expression and adds a mature, writerly tone.

<div class="pullquote">
こそあれ is a formal contrast marker used in writing and speeches. It pairs a negative noun with a surprisingly positive result or an unwavering truth.
</div>

## What does こそあれ mean?

Use **こそあれ** when you want to say “although there is ~, …”, “even though there may be ~, …”. The meaning is concessive: it grants the existence of something (usually a hardship, flaw, or disadvantage), then immediately balances it with a contrasting statement – often a benefit, a strength, or an unchangeable fact.

Natural translations include:
- although (there is) ~
- even though (there is) ~
- granted that (there is) ~

The best translation depends on the sentence. In English, the concessive weight can feel like “there may be X, but Y still holds.” In Japanese, **こそあれ** carries a formal, almost philosophical nuance that ordinary 〜はあるが lacks.

## How to form こそあれ

Attach the grammar to a **noun** (or a nominalised phrase). The pattern is rigid: **Noun + こそあれ**. No verbs, no adjectives – only nouns.

<div class="formula">
Noun + こそあれ
</div>

Examples of proper attachment:
- <ruby>苦労<rp>(</rp><rt>くろう</rt><rp>)</rp></ruby> + こそあれ
- <ruby>困難<rp>(</rp><rt>こんなん</rt><rp>)</rp></ruby> + こそあれ
- <ruby>失敗<rp>(</rp><rt>しっぱい</rt><rp>)</rp></ruby> + こそあれ
- <ruby>批判<rp>(</rp><rt>ひはん</rt><rp>)</rp></ruby> + こそあれ

In JLPT questions, wrong answer choices often try to attach こそあれ to a verb, an i‑adjective, or a な‑adjective stem. If you remember that it only takes a plain noun, you can catch those traps.

## When is こそあれ used?

Use **こそあれ** in situations like:
- expressing a balanced contrast in formal essays, editorials, or speeches
- making an argument where you concede a drawback but insist on an advantage
- creating a literary or elevated tone in writing

Tone and register:
- formal and literary; rare in casual conversation.
- Frequent in newspaper op‑eds, academic commentary, and official statements.

If you’re writing a business report, a persuasive blog post, or a university paper, **こそあれ** fits naturally. If you’re chatting with friends, you would normally reach for a lighter structure like 〜はあるけど.

## こそあれ example sentences

Each sentence below uses the concessive noun before こそあれ, then delivers the contrasting main clause. Notice how the result is often positive or resolute.

<div class="examples">
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>苦<rt>く</rt>労<rt>ろう</rt></ruby></span>こそあれ、この<span class="furi"><ruby>仕<rt>し</rt>事<rt>ごと</rt></ruby></span>には<span class="furi"><ruby>遣<rt>や</rt></ruby>り<ruby>甲<rt>がい</rt></ruby></span>がある。
    </div>
    <div class="example-en">Although there is hardship, this job is rewarding.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">Formal</span>
      <span class="example-tag">Contrast</span>
    </div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>困<rt>こん</rt>難<rt>なん</rt></ruby></span>こそあれ、<span class="furi"><ruby>楽<rt>たの</rt></ruby></span>しさを<span class="furi"><ruby>感<rt>かん</rt></ruby></span>じている。
    </div>
    <div class="example-en">Even though there are difficulties, I feel enjoyment.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">Personal</span>
      <span class="example-tag">Nuance</span>
    </div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>批<rt>ひ</rt>判<rt>はん</rt></ruby></span>こそあれ、<span class="furi"><ruby>支<rt>し</rt>持<rt>じ</rt></ruby></span>が<span class="furi"><ruby>減<rt>へ</rt></ruby></span>ることはない。
    </div>
    <div class="example-en">There may be criticism, but support will not decline.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">Assertion</span>
    </div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>失<rt>しっ</rt>敗<rt>ぱい</rt></ruby></span>こそあれ、<span class="furi"><ruby>経<rt>けい</rt>験<rt>けん</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>何<rt>なに</rt></ruby></span>よりも<span class="furi"><ruby>大<rt>たい</rt>切<rt>せつ</rt></ruby></span>だ。
    </div>
    <div class="example-en">Even though there are failures, experience is the most valuable thing.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">Proverb-like</span>
    </div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>反<rt>はん</rt>対<rt>たい</rt></ruby></span>こそあれ、<span class="furi"><ruby>私<rt>わたし</rt></ruby></span>の<span class="furi"><ruby>決<rt>けっ</rt>心<rt>しん</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>揺<rt>ゆ</rt></ruby></span>るがない。
    </div>
    <div class="example-en">Granted there is opposition, my resolve is unwavering.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">Decisive</span>
    </div>
  </div>
</div>

After reading each sentence, ask what job こそあれ is doing: it concedes a negative reality, then pivots to a contrasting strength. That makes the nuance easier to remember than a one‑word translation.

## Nuance of こそあれ

The key nuance is **concession with dignity**. こそあれ does not merely say “~はあるが”; it elevates the contrast. The speaker or writer acknowledges an undeniable downside but frames the follow‑up as a greater truth or a compensating positive. This creates a tone of mature acceptance rather than complaint.

<div class="note-callout">
  <div class="note-icon">💡</div>
  <div class="note-body">
    こそあれ never introduces a completely negative second clause. The second clause must offer something that outweighs or withstands the first noun’s negative weight. If both parts are purely negative, other patterns like はあるが or ものの are more natural.
  </div>
</div>

Because the pattern is literary, overusing it in casual speech can sound pompous or stiff. Reserve it for situations where you want your words to carry gravity.

## こそあれ vs はあるが

Both **こそあれ** and **はあるが** can express concession, but they differ in register and emotional colour.

<div class="compare">
  <div class="cmp a">
    <div class="cmp-head">こそあれ</div>
    <div class="cmp-sub">formal / literary contrast</div>
    <div class="cmp-when">Written arguments, official statements, lofty tone.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>苦労<rp>(</rp><rt>くろう</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ、<ruby>成長<rp>(</rp><rt>せいちょう</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>機会<rp>(</rp><rt>きかい</rt><rp>)</rp></ruby>だ。</div>
    <div class="cmp-eg-en">Although there is toil, it is an opportunity for growth.</div>
  </div>
  <div class="vs">vs</div>
  <div class="cmp b">
    <div class="cmp-head">はあるが</div>
    <div class="cmp-sub">neutral / everyday contrast</div>
    <div class="cmp-when">Conversation, email, any register.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>苦労<rp>(</rp><rt>くろう</rt><rp>)</rp></ruby>はあるが、<ruby>成長<rp>(</rp><rt>せいちょう</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>機会<rp>(</rp><rt>きかい</rt><rp>)</rp></ruby>だ。</div>
    <div class="cmp-eg-en">There are hardships, but it’s a chance to grow.</div>
  </div>
</div>

If both translations seem possible, check the tone. Is the context a formal essay or an inner monologue? The tone often tells you which grammar point is natural. In a friend’s message, はあるが works; in an editorial, こそあれ fits the weight.

## Common mistakes with こそあれ

Learners often misapply こそあれ by either using it with the wrong part of speech or dropping it into informal chat.

<div class="mistakes">
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>頑張る<rp>(</rp><rt>がんばる</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ、<ruby>成功<rp>(</rp><rt>せいこう</rt><rp>)</rp></ruby>できた。 (verb + こそあれ is ungrammatical)</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ、<ruby>成功<rp>(</rp><rt>せいこう</rt><rp>)</rp></ruby>できた。 (noun + こそあれ)</div>
    </div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>忙しい<rp>(</rp><rt>いそがしい</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ、<ruby>楽しい<rp>(</rp><rt>たのしい</rt><rp>)</rp></ruby>よ。 (i‑adjective stem + こそあれ)</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>忙し<rp>(</rp><rt>いそがし</rt><rp>)</rp></ruby>さこそあれ、<ruby>楽しい<rp>(</rp><rt>たのしい</rt><rp>)</rp></ruby>よ。 (nominalised adjective → <ruby>忙し<rp>(</rp><rt>いそがし</rt><rp>)</rp></ruby>さ)</div>
    </div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>昨日<rp>(</rp><rt>きのう</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>雨<rp>(</rp><rt>あめ</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ、<ruby>傘<rp>(</rp><rt>かさ</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>忘れ<rp>(</rp><rt>わすれ</rt><rp>)</rp></ruby>た。 (casual spoken tone clashes with formal pattern)</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>雨<rp>(</rp><rt>あめ</rt><rp>)</rp></ruby>はあったが、<ruby>傘<rp>(</rp><rt>かさ</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>忘れ<rp>(</rp><rt>わすれ</rt><rp>)</rp></ruby>た。 (natural casual contrast)</div>
    </div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>親切<rp>(</rp><rt>しんせつ</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ、<ruby>嫌わ<rp>(</rp><rt>きらわ</rt><rp>)</rp></ruby>れている。 (second clause is fully negative – concession collapses)</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>親切<rp>(</rp><rt>しんせつ</rt><rp>)</rp></ruby>だが、<ruby>嫌わ<rp>(</rp><rt>きらわ</rt><rp>)</rp></ruby>れている。 (<ruby>単純<rp>(</rp><rt>たんじゅん</rt><rp>)</rp></ruby>な<ruby>逆説<rp>(</rp><rt>ぎゃくせつ</rt><rp>)</rp></ruby>なら「だが」が<ruby>適切<rp>(</rp><rt>てきせつ</rt><rp>)</rp></ruby>)</div>
    </div>
  </div>
</div>

A helpful practice method is to take a sentence with はあるが and try upgrading it to こそあれ. If the context becomes too formal or the second clause loses its positive force, you’ve recognised the boundary.

## Is こそあれ on the JLPT?

<div class="jlpt-card">
  <div class="jlpt-shield">N1</div>
  <div class="jlpt-info">
    <strong>こそあれ</strong> is taught at the <strong>JLPT N1</strong> level. It appears in reading comprehension sections where formal or argumentative prose tests your ability to grasp nuanced contrasts.
  </div>
  <div class="jlpt-checks">
    <span>Reading: likely</span>
    <span>Listening: rare</span>
    <span>Grammar section: occasional</span>
    <span>Production: not required</span>
  </div>
</div>

For test preparation, drill identification: when you see **Noun + こそあれ** in a passage, underline it and note the following positive or resolute clause. JLPT questions often ask “What is the writer’s attitude after this phrase?” – the answer will be something resilient or appreciative, not pessimistic.

## Practice questions for こそあれ

<div class="prompts">
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">1</div>
    <div class="prompt-text">Describe a job or project using <strong><ruby>苦労<rp>(</rp><rt>くろう</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ</strong>. Make sure the second clause explains why it’s still worth doing.</div>
    <div class="prompt-tag">Write</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">2</div>
    <div class="prompt-text">Think of a public figure who receives criticism. Use <strong><ruby>批判<rp>(</rp><rt>ひはん</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ</strong> and then state what remains unchanged.</div>
    <div class="prompt-tag">Speaking</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">3</div>
    <div class="prompt-text">Rewrite the casual sentence “リスクはあるけど、やる<ruby>価値<rp>(</rp><rt>かち</rt><rp>)</rp></ruby>はある” using <strong>こそあれ</strong>. How does the tone change?</div>
    <div class="prompt-tag">Transform</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">4</div>
    <div class="prompt-text">Create an original sentence with <strong><ruby>失敗<rp>(</rp><rt>しっぱい</rt><rp>)</rp></ruby>こそあれ</strong> that emphasises the importance of experience.</div>
    <div class="prompt-tag">Create</div>
  </div>
</div>

Keep your first sentences simple. Once the structure feels natural, add more context so the concessive‑positive balance becomes clear.

## Learning path for こそあれ

To learn **こそあれ** efficiently, start with its strict noun‑only formation, then contrast it with everyday equivalents, and finally practise writing full concessive statements.

<div class="path">
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">1</div>
    <div class="step-body">Memorise the formula: <strong>Noun + こそあれ</strong>. Test yourself with five random nouns – do they fit? (If a noun is already positive, like <ruby>成功<rp>(</rp><rt>せいこう</rt><rp>)</rp></ruby>, the pattern would be odd because the contrast would feel forced.)</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">2</div>
    <div class="step-body">Compare こそあれ with <a href="/blog/n1-koso-sure/">こそすれ</a>, its verb‑based sibling. Notice how こそあれ handles nouns while こそすれ handles verbs – they share the こそ emphasis but occupy different grammatical slots.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">3</div>
    <div class="step-body">Take the casual concession 〜はあるが and rewrite it as こそあれ in a short paragraph. Check that the surrounding vocabulary matches the formal register. If a word like めっちゃ creeps in, replace it.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">4</div>
    <div class="step-body">Find an editorial online (NHK ニュース<ruby>解説<rp>(</rp><rt>かいせつ</rt><rp>)</rp></ruby>, for example) and mark every concessive phrase. Practise substituting こそあれ where appropriate to hear the nuance shift.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">5</div>
    <div class="step-body">Write three full sentences of your own – each with a different negative noun (<ruby>苦労<rp>(</rp><rt>くろう</rt><rp>)</rp></ruby>, <ruby>非難<rp>(</rp><rt>ひなん</rt><rp>)</rp></ruby>, <ruby>困難<rp>(</rp><rt>こんなん</rt><rp>)</rp></ruby>) – and check with a native speaker or tutor whether the contrast feels literary but natural.</div>
  </div>
</div>

## Related grammar to review next

- [こそが・ければこそ](/blog/n1-koso-ga-keredo/) — builds on the same こそ particle to emphasise reasons or identities
- [こそすれ](/blog/n1-koso-sure/) — the verb‑based counterpart to こそあれ; ideal for contrasting actions
- [きわまる・きわまりない](/blog/n1-kiwamaru-kiwamarinai/) — another formal N1 pattern for extreme emphasis
- [きっての](/blog/n1-kitte-no/) — an N1 intensifier used with a limited set of nouns; useful for advanced precision

## Learn こそあれ with Hane

If you want to review **こそあれ** together with the related patterns above, Hane helps you practise Japanese in short, focused sessions.

Browse more lessons here:
- [All grammar lessons](/blog/)
- [JLPT N1 grammar lessons](/blog/n1/)