# もさることながら: one may well say so, but~; not only... but also ~

> Learn もさることながら, a JLPT N1 grammar point meaning 'one may well say so, but~; not only... but also ~', with examples and comparisons.

JLPT level: N1 · Updated: 2026-05-18 · Canonical: https://hane-app.com/blog/n1-mo-saru-koto-nagara/

**もさることながら** means **one may well say so, but~; not only... but also ~**. It is a **JLPT N1** Japanese grammar pattern used to acknowledge something obvious while emphasizing that another aspect is even more noteworthy.

This grammar point often appears in formal essays, reviews, presentations, and JLPT N1 reading passages. If you want to elevate your Japanese by acknowledging a point that goes without saying, then adding something even more striking, **もさることながら** is a pattern worth mastering.

<div class="pullquote">
N1 grammar isn't about memorizing more words — it's about nuance. もさることながら teaches you how to build layered, sophisticated evaluations without sounding like a textbook.
</div>

## What does もさることながら mean?

Use **もさることながら** when you want to say that one aspect is undeniable, but another aspect is equally — or more — important, surprising, or praiseworthy. The first part is taken as given; the second part drives the point home.

Natural translations include:
- not only… but also ~
- one may well say so, but ~
- needless to say, but ~

The best translation depends on the sentence. The pattern always starts with something like "A is certainly true, yet B is also remarkable." Notice that B often carries the speaker’s real focus.

## How to form もさることながら

The grammar point attaches directly to a noun (or noun phrase) representing the obvious point. The entire clause follows a fixed pattern.

<div class="formation">
  <span class="ftoken t-core">Noun</span>
  <span class="fplus">＋</span>
  <span class="ftoken t-conn">もさることながら</span>
  <span class="farrow">→</span>
  <span class="formula">Aもさることながら、Bも（<ruby>重要<rp>(</rp><rt>じゅうよう</rt><rp>)</rp></ruby> / <ruby>素晴らしい<rp>(</rp><rt>すばらしい</rt><rp>)</rp></ruby> / <ruby>驚く<rp>(</rp><rt>おどろく</rt><rp>)</rp></ruby>べき など）</span>
</div>

The second half often contains a word like も, また, さらに, or an evaluative phrase. Typical patterns:

- <ruby>才能<rp>(</rp><rt>さいのう</rt><rp>)</rp></ruby>もさることながら、<ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>も<ruby>並<rp>(</rp><rt>なみ</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>大抵<rp>(</rp><rt>たいてい</rt><rp>)</rp></ruby>ではない。
- <ruby>外見<rp>(</rp><rt>がいけん</rt><rp>)</rp></ruby>もさることながら、<ruby>性格<rp>(</rp><rt>せいかく</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>良<rp>(</rp><rt>よ</rt><rp>)</rp></ruby>さが<ruby>光っ<rp>(</rp><rt>ひかっ</rt><rp>)</rp></ruby>ている。
- <ruby>値段<rp>(</rp><rt>ねだん</rt><rp>)</rp></ruby>もさることながら、アフターサービスの<ruby>充実<rp>(</rp><rt>じゅうじつ</rt><rp>)</rp></ruby>ぶりも<ruby>見逃せ<rp>(</rp><rt>みのがせ</rt><rp>)</rp></ruby>ない。

The form before the grammar point is straightforward — any noun works. In JLPT questions, wrong choices often try to attach もさることながら to a verb or adjective directly; remember it’s a noun-only pattern.

## When is もさることながら used?

Use **もさることながら** in situations like:
- reviewing a product, person, or work — you acknowledge a standard strong point, then highlight a less obvious one.
- evaluating strengths or weaknesses where both sides matter.
- adding a surprising or contrasting layer to what everyone already knows.

Tone and register:
- formal to slightly formal; common in written evaluations, speeches, business contexts.
- Very N1‑appropriate: it appears in editorials, academic commentary, and polite conversation.

## もさることながら example sentences

<div class="examples">
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>の<span class="furi">才能<rt>さいのう</rt></span>もさることながら、<span class="furi">人柄<rt>ひとがら</rt></span>の<span class="furi">良<rt>よ</rt></span>さが<span class="furi">信頼<rt>しんらい</rt></span>を<span class="furi">集<rt>あつ</rt></span>めている。
    </div>
    <div class="example-en">His talent aside, it's really his fine character that earns everyone's trust.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">evaluation</span>
      <span class="example-tag">person</span>
    </div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi">味<rt>あじ</rt></span>もさることながら、<span class="furi">盛<rt>も</rt></span>り<span class="furi">付<rt>つ</rt></span>けの<span class="furi">美<rt>うつく</rt></span>しさが<span class="furi">印象的<rt>いんしょうてき</rt></span>だ。
    </div>
    <div class="example-en">The taste is great, no doubt, but it's the beautiful presentation that leaves the strongest impression.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">food</span>
      <span class="example-tag">review</span>
    </div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      この<span class="furi">映画<rt>えいが</rt></span>は<span class="furi">映像<rt>えいぞう</rt></span>の<span class="furi">美<rt>うつく</rt></span>しさもさることながら、<span class="furi">脚本<rt>きゃくほん</rt></span>の<span class="furi">素晴<rt>すば</rt></span>らしさに<span class="furi">感心<rt>かんしん</rt></span>した。
    </div>
    <div class="example-en">The stunning visuals are one thing, but I was genuinely impressed by the brilliant script.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">movie</span>
      <span class="example-tag">review</span>
    </div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi">価格<rt>かかく</rt></span>もさることながら、<span class="furi">長期的<rt>ちょうきてき</rt></span>な<span class="furi">信頼性<rt>しんらいせい</rt></span>こそが<span class="furi">重要<rt>じゅうよう</rt></span>だ。
    </div>
    <div class="example-en">The price is certainly a factor, but long‑term reliability is what really matters.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">business</span>
      <span class="example-tag">comparison</span>
    </div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      この<span class="furi">大学<rt>だいがく</rt></span>は<span class="furi">歴史<rt>れきし</rt></span>もさることながら、<span class="furi">先端<rt>せんたん</rt></span>の<span class="furi">研究<rt>けんきゅう</rt></span>でも<span class="furi">有名<rt>ゆうめい</rt></span>だ。
    </div>
    <div class="example-en">The university’s long history is well‑known, but it’s equally famous for cutting‑edge research.</div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">education</span>
      <span class="example-tag">formal</span>
    </div>
  </div>
</div>

After reading each sentence, ask what job **もさることながら** is doing: it frames A as undeniable, then pivots to B as the speaker’s main emphasis. That pivot makes the nuance memorable.

## Nuance of もさることながら

The key nuance is **“A is obvious, but B is what I really want you to notice.”** Unlike simple listing patterns, もさることながら carries a sense of evaluation and often admiration, surprise, or polite emphasis.

This matters because learners sometimes treat it as a neutral “not only A but also B.” In reality, the speaker implies that A is already settled or widely acknowledged — B is the real insight.

For example:
- In a job interview, you might say: “<ruby>学歴<rp>(</rp><rt>がくれき</rt><rp>)</rp></ruby>もさることながら、<ruby>実務<rp>(</rp><rt>じつむ</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>経験<rp>(</rp><rt>けいけん</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>評価<rp>(</rp><rt>ひょうか</rt><rp>)</rp></ruby>していただきたい。”(My academic background aside, I’d like you to appreciate my practical experience.) — the nuance is that the degree is fine, but you’re steering the evaluator toward something more telling.
- Compared with だけでなく, it adds a layer of speaker perspective that the first item is a given.

<div class="note-callout">
  <span class="note-icon">💡</span>
  <div class="note-body">
    Think of もさることながら as a polite, rhetorical device: you grant the obvious point, then smoothly transition to what you really believe is worth the listener’s attention.
  </div>
</div>

## もさることながら vs だけでなく

Both **もさることながら** and **だけでなく** can express “not only… but also,” but they differ in tone and focus.

<div class="compare">
  <div class="cmp a">
    <div class="cmp-head">もさることながら</div>
    <div class="cmp-sub">A is taken as a given; the speaker pivots to B as more noteworthy or surprising.</div>
    <div class="cmp-when">Use in evaluative, formal contexts where you want to manage the listener’s focus.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>才能<rp>(</rp><rt>さいのう</rt><rp>)</rp></ruby>もさることながら、<ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>素晴らしい<rp>(</rp><rt>すばらしい</rt><rp>)</rp></ruby>。</div>
    <div class="cmp-eg-en">His talent aside, his effort is truly outstanding.</div>
  </div>
  <div class="vs">vs</div>
  <div class="cmp b">
    <div class="cmp-head">だけでなく</div>
    <div class="cmp-sub">Neutral listing — A and B are placed on equal footing.</div>
    <div class="cmp-when">Use in everyday explanations, reports, and when no special emphasis is needed.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>才能<rp>(</rp><rt>さいのう</rt><rp>)</rp></ruby>だけでなく、<ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>も<ruby>素晴らしい<rp>(</rp><rt>すばらしい</rt><rp>)</rp></ruby>。</div>
    <div class="cmp-eg-en">Not only his talent but also his effort is wonderful.</div>
  </div>
</div>

If both translations seem possible, check the speaker’s intent. Is A something everyone already knows? If so, もさることながら feels natural — it acknowledges the obvious while steering the conversation toward B.

## Common mistakes with もさることながら

Watch out for these mistakes:

<div class="mistakes">
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>優しい<rp>(</rp><rt>やさしい</rt><rp>)</rp></ruby>もさることながら、<ruby>面白い<rp>(</rp><rt>おもしろい</rt><rp>)</rp></ruby>。</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>優し<rp>(</rp><rt>やさし</rt><rp>)</rp></ruby>さもさることながら、ユーモアのセンスが<ruby>素晴らしい<rp>(</rp><rt>すばらしい</rt><rp>)</rp></ruby>。</div>
    </div>
    <div class="note">Use a noun (<ruby>優し<rp>(</rp><rt>やさし</rt><rp>)</rp></ruby>さ) before もさることながら; i‑adjectives cannot attach directly.</div>
  </div>

  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body">もさることながら、この<ruby>店<rp>(</rp><rt>みせ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>安い<rp>(</rp><rt>やすい</rt><rp>)</rp></ruby>しおいしい。</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>安<rp>(</rp><rt>やす</rt><rp>)</rp></ruby>さもさることながら、<ruby>料理<rp>(</rp><rt>りょうり</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>質<rp>(</rp><rt>しつ</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>高<rp>(</rp><rt>たか</rt><rp>)</rp></ruby>さに<ruby>驚い<rp>(</rp><rt>おどろい</rt><rp>)</rp></ruby>た。</div>
    </div>
    <div class="note">The pattern requires a clear noun for the obvious point; don’t start the sentence with the grammar alone.</div>
  </div>

  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>成績<rp>(</rp><rt>せいせき</rt><rp>)</rp></ruby>もさることながら、<ruby>何<rp>(</rp><rt>なん</rt><rp>)</rp></ruby>と<ruby>言っ<rp>(</rp><rt>いっ</rt><rp>)</rp></ruby>てもスポーツが<ruby>得意<rp>(</rp><rt>とくい</rt><rp>)</rp></ruby>だ。</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>成績<rp>(</rp><rt>せいせき</rt><rp>)</rp></ruby>もさることながら、スポーツでの<ruby>活躍<rp>(</rp><rt>かつやく</rt><rp>)</rp></ruby>も<ruby>目<rp>(</rp><rt>め</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>見張る<rp>(</rp><rt>みはる</rt><rp>)</rp></ruby>ものがある。</div>
    </div>
    <div class="note">Both halves should maintain a similar evaluative tone; don’t jump to a completely different register mid‑sentence.</div>
  </div>
</div>

A helpful practice method is to write one sentence with **もさることながら**, then rewrite it with **だけでなく**. If the meaning or tone changes, explain that difference in your own words.

## Is もさることながら on the JLPT?

<div class="jlpt-card">
  <div class="jlpt-shield">N1</div>
  <div class="jlpt-info">
    <strong>もさることながら</strong> is standard <strong>JLPT N1</strong> grammar.
  </div>
  <div class="jlpt-checks">
    <div>✅ Recognise in reading passages</div>
    <div>✅ Understand its evaluative nuance</div>
    <div>✅ Produce natural, layered sentences</div>
  </div>
</div>

For test preparation, study the grammar point in full sentences. N1 questions often ask you to choose the most appropriate expression for a given tone — もさることながら will appear when the passage needs to acknowledge an obvious point before introducing the main idea.

## Practice questions for もさることながら

Try making your own sentences with these prompts:

<div class="prompts">
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">1</span>
    <div class="prompt-text">Describe a restaurant: the food is good, but what really impresses you is the service.</div>
    <span class="prompt-tag">review</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">2</span>
    <div class="prompt-text">Talk about a co‑worker: their skill is well‑known, yet their patience is what you admire most.</div>
    <span class="prompt-tag">person</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">3</span>
    <div class="prompt-text">Evaluate a smartphone: the camera is great, but battery life is the real selling point.</div>
    <span class="prompt-tag">product</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">4</span>
    <div class="prompt-text">Compare もさることながら with だけでなく in a sentence about a city’s appeal.</div>
    <span class="prompt-tag">comparison</span>
  </div>
</div>

Keep your first sentences simple. Once the structure feels natural, add more context so the evaluative pivot becomes clear.

## Learning path for もさることながら

To learn **もさることながら** efficiently, start with its formation, then compare it with similar patterns, and finally practice in context.

<div class="path">
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">1</span>
    <div class="step-body">Master the fixed pattern: Noun＋もさることながら＋evaluative clause.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">2</span>
    <div class="step-body">Compare it with だけでなく — note how もさることながら adds the nuance that A is a given.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">3</span>
    <div class="step-body">Write three original sentences using もさることながら in different contexts: a person, a product, and a place.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">4</span>
    <div class="step-body">Read N1‑level editorials or reviews and underline every もさることながら you find. Analyse what B is emphasising.</div>
  </div>
</div>

## Related grammar to review next

- [も<ruby>同然<rp>(</rp><rt>どうぜん</rt><rp>)</rp></ruby>だ](/blog/n1-mo-douzen-da/) — because it also evaluates a state as being “practically the same as” something else, useful for layered assessments.
- [も〜しないで](/blog/n1-mo-shinai-de/) — because it also handles “without even” doing something, complementing the nuanced omissions もさることながら sets up.
- [<ruby>最早<rp>(</rp><rt>もはや</rt><rp>)</rp></ruby>](/blog/n1-mohaya/) — because it expresses “already / no longer,” often appearing in the evaluative conclusions that follow a もさることながら pivot.
- [めく](/blog/n1-meku/) — because it adds a “-ish / showing signs of” nuance, frequently found in the descriptive B clauses after もさることながら.

## Learn もさることながら with Hane

If you want to review **もさることながら** together with the related patterns above, Hane helps you practice Japanese in short, focused sessions.

Browse more lessons here:
- [All grammar lessons](/blog/)
- [JLPT N1 grammar lessons](/blog/n1/)