# なり～なり: [A] or [B] or something; for instance ~

> Learn how to use なり～なり, a JLPT N1 pattern for listing options with a suggestion of 'or something similar', including formation, nuance, comparisons, and practice.

JLPT level: N1 · Updated: 2026-05-18 · Canonical: https://hane-app.com/blog/n1-nari-nari/

**なり～なり** means **[A] or [B] or something; for instance**. It is a **JLPT N1** Japanese grammar pattern used to list two or more alternatives while leaving the door open for other possibilities — the speaker is suggesting options rather than giving an exhaustive list.

This grammar point often appears in polite suggestions, written instructions, and formal conversation. If you want to offer choices in a way that feels open and non‑pushy, **なり～なり** is a precise tool that adds natural sophistication to your Japanese.

## What does なり～なり mean?

Use **なり～なり** when you want to list two (or more) examples as possibilities, often with the nuance of “or something like that”. It doesn’t close the set; it invites the listener to think of other, similar alternatives.

Natural translations include:
- A or B or something; for instance; …or the like; either A or B

The best translation depends on the sentence. Try to notice the speaker’s intention first — are they giving a suggestion, softening a command, or keeping options flexible? — then choose the English that fits.

## How to form なり～なり

The pattern can attach to nouns, dictionary-form verbs, and occasionally plain-form adjectives. Two instances of **なり** are placed after two parallel items.

<div class="formation">
  <div class="formula">
    <span class="ftoken"><span class="t-stem">Noun A</span></span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken"><span class="t-core">なり</span></span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken"><span class="t-stem">Noun B</span></span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken"><span class="t-core">なり</span></span>
  </div>
  <div class="formula">
    <span class="ftoken"><span class="t-stem">Verb A (dictionary form)</span></span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken"><span class="t-core">なり</span></span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken"><span class="t-stem">Verb B (dictionary form)</span></span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken"><span class="t-core">なり</span></span>
  </div>
</div>

Note that the two items must be grammatically parallel — both nouns, both verbs, etc. You can also chain more than two, but two is the most common.

**Examples of the pattern:**
- コーヒー**なり**<ruby>紅茶<rp>(</rp><rt>こうちゃ</rt><rp>)</rp></ruby>**なり**
- <ruby>行く<rp>(</rp><rt>いく</rt><rp>)</rp></ruby>**なり**<ruby>休む<rp>(</rp><rt>やすむ</rt><rp>)</rp></ruby>**なり**
- <ruby>電話<rp>(</rp><rt>でんわ</rt><rp>)</rp></ruby>**なり**メール**なり**

On the JLPT, distractors often try to use the single-use **なり** (“as soon as”) or attach **なり** to the wrong form. Make sure the items before each **なり** are simple nouns or plain-form predicates.

## When is なり～なり used?

Use **なり～なり** in situations like:
- politely offering choices or making a suggestion
- softening an imperative by leaving the method up to the listener
- describing a loose range of examples rather than an exact list
- expressing a neutral, sometimes slightly formal tone

Tone and register:
- neutral to formal; very common in business e‑mails, instructions, and gentle suggestions
- less common in very casual buddy talk — there **とか** or **か** feels more natural.

You’ll also see it in written explanations and official notices where the writer wants to sound accommodating.

## なり～なり example sentences

<div class="examples">
  <div class="example">
    <p class="example-jp">わからないことがあれば、<ruby>先生<rt>せんせい</rt></ruby><strong>なり</strong><ruby>先輩<rt>せんぱい</rt></ruby><strong>なり</strong>に<ruby>聞<rt>き</rt></ruby>いてください。</p>
    <p class="example-en">If there’s something you don’t understand, ask a teacher, a senior student, or someone like that.</p>
    <p class="example-foot"><span class="example-tag">Suggestion</span></p>
  </div>
  <div class="example">
    <p class="example-jp"><ruby>今日中<rt>きょうじゅう</rt></ruby>に<ruby>返事<rt>へんじ</rt></ruby>がほしいなら、<ruby>電話<rt>でんわ</rt></ruby><strong>なり</strong>メール<strong>なり</strong>で<ruby>知<rt>し</rt></ruby>らせてください。</p>
    <p class="example-en">If you need a reply today, let me know by phone, e‑mail, or whatever is convenient.</p>
    <p class="example-foot"><span class="example-tag">Business</span></p>
  </div>
  <div class="example">
    <p class="example-jp"><ruby>暑<rt>あつ</rt></ruby>いなら、エアコンをつける<strong>なり</strong><ruby>窓<rt>まど</rt></ruby>を<ruby>開<rt>あ</rt></ruby>ける<strong>なり</strong>したらどうですか。</p>
    <p class="example-en">If it’s hot, why not turn on the air conditioner or open a window — or do something like that?</p>
    <p class="example-foot"><span class="example-tag">Suggestion</span></p>
  </div>
  <div class="example">
    <p class="example-jp"><ruby>休<rt>やす</rt></ruby>みたいなら、<ruby>上司<rt>じょうし</rt></ruby>に<ruby>相談<rt>そうだん</rt></ruby>する<strong>なり</strong>、<ruby>有給<rt>ゆうきゅう</rt></ruby>を<ruby>取<rt>と</rt></ruby>る<strong>なり</strong>、<ruby>早<rt>はや</rt></ruby>めに<ruby>計画<rt>けいかく</rt></ruby>を<ruby>立<rt>た</rt></ruby>てましょう。</p>
    <p class="example-en">If you want to rest, consult your boss, take paid leave, or plan ahead in some way.</p>
    <p class="example-foot"><span class="example-tag">Formal</span></p>
  </div>
  <div class="example">
    <p class="example-jp"><ruby>料理<rt>りょうり</rt></ruby>が<ruby>苦手<rt>にがて</rt></ruby>なら、<ruby>外食<rt>がいしょく</rt></ruby><strong>なり</strong><ruby>出前<rt>でまえ</rt></ruby><strong>なり</strong>すればいいじゃない。</p>
    <p class="example-en">If you’re not good at cooking, why not eat out, order delivery, or something like that?</p>
    <p class="example-foot"><span class="example-tag">Casual</span></p>
  </div>
  <div class="example">
    <p class="example-jp"><ruby>資料<rt>しりょう</rt></ruby>に<ruby>不備<rt>ふび</rt></ruby>があるときは、<ruby>修正<rt>しゅうせい</rt></ruby>する<strong>なり</strong><ruby>差<rt>さ</rt></ruby>し<ruby>替<rt>か</rt></ruby>える<strong>なり</strong>、<ruby>担当者<rt>たんとうしゃ</rt></ruby>が<ruby>対応<rt>たいおう</rt></ruby>してください。</p>
    <p class="example-en">When there is a flaw in the materials, the person in charge should correct it, replace it, or take a similar measure.</p>
    <p class="example-foot"><span class="example-tag">Instruction</span></p>
  </div>
</div>

After reading each sentence, ask what job **なり～なり** is doing: offering a loose menu of options rather than setting a closed set. That makes the nuance stick better than a one‑word translation.

## Nuance of なり～なり

The key nuance is **leaving the door open**. Unlike a plain “A or B”, **なり～なり** signals that the speaker is merely giving typical examples and the listener is free to pick something else that fits the same category.

This matters because learners sometimes treat it as a simple “or” and end up sounding like they are issuing a rigid ultimatum. In reality, the pattern softens the speaker’s stance and makes suggestions feel more considerate.

Other subtle points:
- It never carries a negative aftertone — it’s inherently helpful.
- Using more than two items (A なり B なり C なり) is possible, but two is the most common and natural.
- Compared with the single **なり** (which can mean “as soon as” or “in one’s own way”), the repeated **なり～なり** always signals listing alternatives.

## なり～なり vs とか～とか

Both **なり～なり** and **とか～とか** list examples, but their nuance and register differ.

**なり～なり**:
- implies “or something like that”; the list is suggestive, not exhaustive
- tone is neutral to formal, often used in polite offers and instructions
- leaves the choice to the listener

**とか～とか**:
- casual listing; can feel like “and things like that”
- used in everyday chatter, but can sound too vague or lazy in formal settings
- does not carry the “do choose one” nuance

Quick contrast examples:
- コーヒー**なり**<ruby>紅茶<rp>(</rp><rt>こうちゃ</rt><rp>)</rp></ruby>**なり**、お<ruby>好き<rp>(</rp><rt>すき</rt><rp>)</rp></ruby>なものをどうぞ。 (Please have coffee, tea, or whatever you like — polite, open.)
- コーヒー**とか**<ruby>紅茶<rp>(</rp><rt>こうちゃ</rt><rp>)</rp></ruby>**とか**、いろいろ<ruby>飲ん<rp>(</rp><rt>のん</rt><rp>)</rp></ruby>だよ。 (I drank coffee, tea, and that kind of stuff — casual, just recounting.)

If both patterns seem grammatically possible, check the register. A business e‑mail that says 「<ruby>電話<rp>(</rp><rt>でんわ</rt><rp>)</rp></ruby>とかメールとかで」 can feel sloppy, while 「<ruby>電話<rp>(</rp><rt>でんわ</rt><rp>)</rp></ruby>なりメールなりで」 sounds appropriately accommodating.

## Common mistakes with なり～なり

Watch out for these mistakes:

<div class="mistakes">
  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <span class="mline-body">わからないことがあれば、<ruby>先生<rp>(</rp><rt>せんせい</rt><rp>)</rp></ruby><strong>なり</strong>、<ruby>先輩<rp>(</rp><rt>せんぱい</rt><rp>)</rp></ruby><strong>なり</strong>、<ruby>友達<rp>(</rp><rt>ともだち</rt><rp>)</rp></ruby>に<ruby>聞い<rp>(</rp><rt>きい</rt><rp>)</rp></ruby>てください。</span>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <span class="mline-body">わからないことがあれば、<ruby>先生<rp>(</rp><rt>せんせい</rt><rp>)</rp></ruby><strong>なり</strong><ruby>先輩<rp>(</rp><rt>せんぱい</rt><rp>)</rp></ruby><strong>なり</strong><ruby>友達<rp>(</rp><rt>ともだち</rt><rp>)</rp></ruby>に<ruby>聞い<rp>(</rp><rt>きい</rt><rp>)</rp></ruby>てください。</span>
    </div>
    <p class="note">The pattern uses a bare <strong>なり</strong> after each item; don’t insert commas or particles like を.</p>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <span class="mline-body"><ruby>映画<rt>えいが</rt></ruby><strong>なり</strong><ruby>見<rt>み</rt></ruby>て、<ruby>買<rt>か</rt></ruby>い<ruby>物<rt>もの</rt></ruby><strong>なり</strong>した。</span>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <span class="mline-body"><ruby>映画<rt>えいが</rt></ruby>を<ruby>見<rt>み</rt></ruby>る<strong>なり</strong>、<ruby>買<rt>か</rt></ruby>い<ruby>物<rt>もの</rt></ruby>をする<strong>なり</strong>した。</span>
    </div>
    <p class="note">When pairing with verbs, use the dictionary form before each <strong>なり</strong>. Don’t mix a noun with a verb.</p>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <span class="mline-body"><ruby>休<rt>やす</rt></ruby>む<strong>なり</strong>、<ruby>早退<rt>そうたい</rt></ruby>する<strong>なら</strong>…</span>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <span class="mline-body"><ruby>休<rt>やす</rt></ruby>む<strong>なり</strong>、<ruby>早退<rt>そうたい</rt></ruby>する<strong>なり</strong>…</span>
    </div>
    <p class="note">Don’t replace the second なり with a similar particle or conditional. The pair must match.</p>
  </div>
</div>

## Is なり～なり on the JLPT?

<div class="jlpt-card">
  <span class="jlpt-shield">N1</span>
  <div class="jlpt-info">
    <p><strong>なり～なり</strong> is regularly tested at the N1 level. You’re expected not only to recognize it but also to choose it over similar listing expressions based on register and nuance.</p>
    <div class="jlpt-checks">
      <p><strong>On the test you should:</strong></p>
      <ul>
        <li>Quickly spot the double‑なり pattern in reading passages</li>
        <li>Understand that it suggests an open list, not a closed choice</li>
        <li>Select the correct particle or auxiliary in gap‑fill questions</li>
        <li>Distinguish it from なり (“as soon as”) in grammar‑choice sections</li>
      </ul>
    </div>
  </div>
</div>

Many N1 mock exams include a sentence where なり～なり competes with か～か or やら～やら. The key clue is often the polite, suggestion‑heavy context.

## Practice questions for なり～なり

<div class="prompts">
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">1</span>
    <p class="prompt-text">Give a friend a flexible suggestion on where to meet tomorrow. Use なり～なり with two locations.</p>
    <span class="prompt-tag">Suggestion</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">2</span>
    <p class="prompt-text">Write a polite business message asking a client to contact you by phone or e‑mail — or whatever is easy for them.</p>
    <span class="prompt-tag">Formal</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">3</span>
    <p class="prompt-text">Explain to a junior colleague what to do when they make a mistake. Use two actions connected with なり～なり.</p>
    <span class="prompt-tag">Instruction</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">4</span>
    <p class="prompt-text">Think of a situation where なり～なり would be inappropriate. Write that sentence, then rewrite it with とか～とか and explain why the tone shifts.</p>
    <span class="prompt-tag">Compare</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">5</span>
    <p class="prompt-text">Use なり～なり with one noun and one verb that describe two ways to spend a free afternoon.</p>
    <span class="prompt-tag">Mix</span>
  </div>
</div>

Keep early answers short. Once the rhythm of the double‑なり feels automatic, you’ll naturally produce the open, accommodating nuance.

## Learning path for なり～なり

<div class="path">
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">1</span>
    <div class="step-body">
      <p>Memorise the formation: <strong>noun/verb plain + なり + noun/verb plain + なり</strong>. Write it out without looking until the structure feels solid.</p>
    </div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">2</span>
    <div class="step-body">
      <p>Read the example sentences aloud, paying attention to the <em>why</em> behind each usage — suggestion, polite offer, instruction.</p>
    </div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">3</span>
    <div class="step-body">
      <p>Do a compare‑and‑contrast drill: take one situation and write it with <strong>なり～なり</strong>, then with <strong>とか～とか</strong>. Note when the first sounds too stiff or the second too sloppy.</p>
    </div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">4</span>
    <div class="step-body">
      <p>Push yourself to use the pattern in a live situation — an e‑mail to a language partner, a comment in a Japanese forum, or a spoken shadowing exercise.</p>
    </div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">5</span>
    <div class="step-body">
      <p>Review related points below to see how <strong>なり</strong> behaves in other grammar patterns. This will sharpen your ability to choose the right tool at JLPT speed.</p>
    </div>
  </div>
</div>

## Related grammar to review next

- [なり](/blog/n1-nari/) — because it introduces the single‑use なり (“as soon as”, “in one’s own way”), which often gets confused with the listing pair
- [なりに／なりの](/blog/n1-nari-ni-nari-no/) — because it shows how なり builds the idea of “in one’s own way”, deepening your feeling for the word
- [なりとも](/blog/n1-nari-tomo/) — because it attaches a minimising nuance (“even just …”) to a suggestion, which pairs well with the open‑choice feel of なり～なり
- [ならいざしらず／はいざしらず](/blog/n1-nara-iza-shirazu-wa-iza-shirazu/) — because it’s another N1 pattern that sets up a conditional exception, often seen in similar formal contexts

## Learn なり～なり with Hane

If you want to review **なり～なり** together with the related patterns above, Hane helps you practice Japanese in short, focused sessions.

Browse more lessons here:
- [All grammar lessons](/blog/)
- [JLPT N1 grammar lessons](/blog/n1/)