# をもって / をもちまして: by means of; with; on / at / as of (time)

> Learn how to use をもって / をもちまして, a JLPT N1 Japanese grammar point meaning by means of; with; on / at / as of (time), with structure, nuance, examples, mistakes, and comparisons.

JLPT level: N1 · Updated: 2026-05-18 · Canonical: https://hane-app.com/blog/n1-o-motte-o-mochimashite/

**をもって / をもちまして** means **by means of; with; on / at / as of (time)**. It is a **JLPT N1** Japanese grammar pattern used to express the instrument, reason, or formal demarcation of time—such as the end of a period or the opening of an event.

This grammar point often appears in formal announcements, business correspondence, ceremonial speeches, and JLPT N1 listening passages. If you need to sound authoritative, respectful, or definitive when marking a deadline, introducing an action, or stating the means by which something is accomplished, **をもって / をもちまして** is indispensable.

<div class="pullquote">
  When you hear <strong>をもちまして</strong> in an announcement, it signals the end of a period — formal, definitive, and final.
</div>

## What does をもって / をもちまして mean?

Use **をもって / をもちまして** when you want to:
- indicate the method, tool, or attitude used to achieve something
- formally mark the start or end of a period (as of a date/time)
- add a solemn, official tone to an action or statement

Natural translations include:
- by means of; with; on / at / as of (time)

The best translation depends on the sentence—whether it highlights instrumentality, time, or formality. Try to notice the context first, then choose the English phrase that fits.

## How to form をもって / をもちまして

**Noun + をもって**  
**Noun + をもちまして** (polite / formal equivalent)

The grammar attaches directly to a noun. There is no conjugation; simply place the noun before the chosen variant.

<div class="formation">
  <div class="formula">
    <span class="ftoken t-core">N</span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken t-core">をもって</span>
  </div>
  <div class="formula">
    <span class="ftoken t-core">N</span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken t-core">をもちまして</span>
  </div>
</div>

Common nouns used with this pattern:
- これ（this）
- <ruby>本日<rp>(</rp><rt>ほんじつ</rt><rp>)</rp></ruby>（today）
- <ruby>先月<rp>(</rp><rt>せんげつ</rt><rp>)</rp></ruby>（last month）
- <ruby>誠意<rp>(</rp><rt>せいい</rt><rp>)</rp></ruby>（sincerity）
- <ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>（effort）
- <ruby>開会<rp>(</rp><rt>かいかい</rt><rp>)</rp></ruby>（opening of a meeting）

The polite form **をもちまして** often replaces **をもって** in keigo (honorific) situations, such as public announcements, business emails, or formal speeches.

## When is をもって / をもちまして used?

Use **をもって / をもちまして** in situations like:
- formal announcements (events, closures, deadlines)
- writing business letters or official documents
- expressing the means or attitude by which something is done
- marking the end of a period with a definitive, respectful tone

Tone and register:
- strictly formal; never casual
- **をもちまして** is particularly polite and is the default in customer-facing announcements
- common in JLPT N1 listening (station announcements, speeches) and reading (formal letters, essays)

## をもって / をもちまして example sentences

<div class="examples">

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>本日<rt>ほんじつ</rt></ruby></span>をもちまして、<span class="furi"><ruby>営業<rt>えいぎょう</rt></ruby></span>を<span class="furi"><ruby>終了<rt>しゅうりょう</rt></ruby></span>いたします。
    </div>
    <div class="example-en">As of today, we are closing our business.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">Formal announcement</span></div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      これをもって、<span class="furi"><ruby>開会<rt>かいかい</rt></ruby></span>の<span class="furi"><ruby>挨拶<rt>あいさつ</rt></ruby></span>とさせていただきます。
    </div>
    <div class="example-en">With this, I would like to make the opening address.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">Ceremonial speech</span></div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>は<span class="furi"><ruby>努力<rt>どりょく</rt></ruby></span>をもって、<span class="furi"><ruby>難関<rt>なんかん</rt></ruby></span>を<span class="furi"><ruby>突破<rt>とっぱ</rt></ruby></span>した。
    </div>
    <div class="example-en">He broke through the barrier by means of effort.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">Instrument / means</span></div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>身<rt>み</rt></ruby></span>をもって<span class="furi"><ruby>体験<rt>たいけん</rt></ruby></span>する。
    </div>
    <div class="example-en">To experience it firsthand (with one’s own body).</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">Idiomatic / formal</span></div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      この<span class="furi"><ruby>書面<rt>しょめん</rt></ruby></span>をもって<span class="furi"><ruby>通知<rt>つうち</rt></ruby></span>します。
    </div>
    <div class="example-en">We will notify you by means of this document.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">Business correspondence</span></div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>先月<rt>せんげつ</rt></ruby></span>をもちまして<span class="furi"><ruby>退職<rt>たいしょく</rt></ruby></span>いたしました。
    </div>
    <div class="example-en">I resigned as of last month.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">Formal notice</span></div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>誠意<rt>せいい</rt></ruby></span>をもって<span class="furi"><ruby>対応<rt>たいおう</rt></ruby></span>する。
    </div>
    <div class="example-en">To respond with sincerity.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">Attitude / method</span></div>
  </div>

</div>

After reading each sentence, ask what job **をもって / をもちまして** is doing: signaling formal means, marking a temporal boundary, or lending gravity to an action. That makes the nuance easier to remember than a one-word translation.

## Nuance of をもって / をもちまして

The key nuance is **formality combined with deliberateness or finality**.

This matters because learners often reach for simpler patterns like **で** or **によって** in situations that call for a higher register. **をもって** adds weight: it suggests that the means is chosen consciously, the timing is official, or the statement is ceremonial.

- When used with time words, **をもって / をもちまして** implies a clean, often irreversible cutoff—a door closing.  
- When used with abstract nouns like <ruby>誠意<rp>(</rp><rt>せいい</rt><rp>)</rp></ruby> or <ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>, it elevates the statement to a solemn level: “acting *through* sincerity,” not just “acting sincerely.”  
- **をもちまして** is the go‑to form in keigo when addressing customers, audiences, or superiors; using the plain form in such contexts would sound abrupt or dismissive.

<div class="note-callout">
  <span class="note-icon">🔎</span>
  <div class="note-body">
    Think of <strong>をもって</strong> as the “official stamp” of Japanese grammar—it turns a neutral statement into a formal declaration.
  </div>
</div>

## をもって / をもちまして vs によって

Both **をもって / をもちまして** and **によって** can be translated as “by means of,” but they operate in different registers and scopes.

<div class="compare">
  <div class="cmp">
    <div class="cmp-head a">をもって / をもちまして</div>
    <div class="cmp-sub">Formal, deliberate, often conclusive</div>
    <div class="cmp-when">Used in set phrases, ceremonies, time-boundary announcements, and when the means is elevated (one’s body, sincerity, effort).</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>書面<rp>(</rp><rt>しょめん</rt><rp>)</rp></ruby>をもって<ruby>通知<rp>(</rp><rt>つうち</rt><rp>)</rp></ruby>する</div>
    <div class="cmp-eg-en">Notify by means of a document (official stamp)</div>
  </div>
  <div class="vs">vs</div>
  <div class="cmp">
    <div class="cmp-head b">によって</div>
    <div class="cmp-sub">Neutral to slightly formal, versatile</div>
    <div class="cmp-when">Broadly used for methods, causes, passive agents, and factual explanations. Can appear in both casual and formal writing, but lacks the ceremonial “closing” nuance.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>書面<rp>(</rp><rt>しょめん</rt><rp>)</rp></ruby>によって<ruby>通知<rp>(</rp><rt>つうち</rt><rp>)</rp></ruby>する</div>
    <div class="cmp-eg-en">Notify by document (straightforward method)</div>
  </div>
</div>

Quick contrast:
- これをもって<ruby>閉会<rp>(</rp><rt>へいかい</rt><rp>)</rp></ruby>します。 → Formal, ceremonial “Let me now close the meeting.”  
- これによって<ruby>閉会<rp>(</rp><rt>へいかい</rt><rp>)</rp></ruby>します。 → Sounds procedural, as if stating the rule that causes the meeting to end. The weight is different.

If both translations seem possible, check the tone. Is the sentence part of a speech, a letter, or an official deadline? The formal, conclusive nuance usually demands **をもって / をもちまして**.

## Common mistakes with をもって / をもちまして

Watch out for these mistakes:

<div class="mistakes">

  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <span class="mline-body"><ruby>友達<rp>(</rp><rt>ともだち</rt><rp>)</rp></ruby>にもちましてプレゼントをあげた。</span>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <span class="mline-body"><ruby>友達<rp>(</rp><rt>ともだち</rt><rp>)</rp></ruby>にプレゼントをあげた（<ruby>友達<rp>(</rp><rt>ともだち</rt><rp>)</rp></ruby>を<ruby>通じ<rp>(</rp><rt>つうじ</rt><rp>)</rp></ruby>て… etc.）</span>
    </div>
    <div class="note">をもちまして is too formal for a casual gift to a friend; it creates an unnatural, stiff impression.</div>
  </div>

  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <span class="mline-body"><ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>をもって、<ruby>合格<rp>(</rp><rt>ごうかく</rt><rp>)</rp></ruby>した。</span>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <span class="mline-body"><ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>の<ruby>結果<rp>(</rp><rt>けっか</rt><rp>)</rp></ruby>、<ruby>合格<rp>(</rp><rt>ごうかく</rt><rp>)</rp></ruby>した。 / <ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>によって<ruby>合格<rp>(</rp><rt>ごうかく</rt><rp>)</rp></ruby>した。</span>
    </div>
    <div class="note">When describing a natural cause‑effect result, によって or おかげで are more natural. をもって here feels heavy‑handed unless the context is a formal speech.</div>
  </div>

  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <span class="mline-body"><ruby>明日<rp>(</rp><rt>あす</rt><rp>)</rp></ruby>をもって<ruby>終わり<rp>(</rp><rt>おわり</rt><rp>)</rp></ruby>ます。（casual conversation）</span>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <span class="mline-body"><ruby>明日<rp>(</rp><rt>あす</rt><rp>)</rp></ruby>で<ruby>終わり<rp>(</rp><rt>おわり</rt><rp>)</rp></ruby>ます。 / <ruby>明日<rp>(</rp><rt>あす</rt><rp>)</rp></ruby>をもちまして<ruby>終了<rp>(</rp><rt>しゅうりょう</rt><rp>)</rp></ruby>いたします。</span>
    </div>
    <div class="note">In casual speech, で is enough. If you need formality, upgrade the whole sentence to keigo with もちまして, otherwise it sounds mismatched.</div>
  </div>

</div>

A helpful practice method is to write one sentence with **をもって**, then rewrite it with **で** or **によって**. If the tone shifts from formal/deliberate to ordinary/procedural, you’ve understood the nuance.

## Is をもって / をもちまして on the JLPT?

<div class="jlpt-card">
  <div class="jlpt-shield">N1</div>
  <div class="jlpt-info">
    <p>Yes. This grammar point is firmly in <strong>JLPT N1</strong> territory and appears regularly in listening and reading sections where formal language is featured.</p>
    <div class="jlpt-checks">
      <span>✅ Recognize in formal announcements and letters</span>
      <span>✅ Understand the nuance of finality / solemnity</span>
      <span>✅ Distinguish from で and によって</span>
    </div>
  </div>
</div>

On the test, you may hear station attendants say **<ruby>本日<rp>(</rp><rt>ほんじつ</rt><rp>)</rp></ruby>をもちまして…** or read a business letter that ends with **<ruby>本書<rp>(</rp><rt>ほんしょ</rt><rp>)</rp></ruby>をもってご<ruby>通知<rp>(</rp><rt>つうち</rt><rp>)</rp></ruby><ruby>申し上げ<rp>(</rp><rt>もうしあげ</rt><rp>)</rp></ruby>ます**. The questions will test whether you grasp the formality and the sense of closure, not just the dictionary meaning.

## Practice questions for をもって / をもちまして

Try making your own sentences with these prompts:

<div class="prompts">

  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">1</div>
    <div class="prompt-text">Write a formal announcement that a service will end as of next month. Use <strong>をもちまして</strong>.</div>
    <div class="prompt-tag">Formal closure</div>
  </div>

  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">2</div>
    <div class="prompt-text">Describe a situation where you achieved something “through hard‑earned experience,” using <strong><ruby>身<rp>(</rp><rt>み</rt><rp>)</rp></ruby>をもって</strong>.</div>
    <div class="prompt-tag">Idiomatic use</div>
  </div>

  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">3</div>
    <div class="prompt-text">Compare the sentences “<ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>をもって<ruby>成功<rp>(</rp><rt>せいこう</rt><rp>)</rp></ruby>した” and “<ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>によって<ruby>成功<rp>(</rp><rt>せいこう</rt><rp>)</rp></ruby>した.” Which one sounds more like a speech, and why?</div>
    <div class="prompt-tag">Nuance comparison</div>
  </div>

  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">4</div>
    <div class="prompt-text">Rewrite a sentence that uses <strong>で</strong> (e.g., “<ruby>来月<rp>(</rp><rt>らいげつ</rt><rp>)</rp></ruby>で<ruby>終わり<rp>(</rp><rt>おわり</rt><rp>)</rp></ruby>ます”) into a formal equivalent without losing the meaning. Explain the change in tone.</div>
    <div class="prompt-tag">Register shift</div>
  </div>

  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">5</div>
    <div class="prompt-text">Create a short business letter notifying a client of a change, using both <strong>をもって</strong> and keigo appropriately.</div>
    <div class="prompt-tag">Integrated output</div>
  </div>

</div>

Keep your first sentences simple—Noun + をもって—then layer on the polite endings and context.

## Learning path for をもって / をもちまして

To learn **をもって / をもちまして** efficiently, start with the raw pattern, then add the politeness variants, and finally contrast it with overlapping expressions.

<div class="path">
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">1</div>
    <div class="step-body">
      Memorize the structure: <strong>Noun + をもって / をもちまして</strong>. Drill it with common time nouns (<ruby>本日<rp>(</rp><rt>ほんじつ</rt><rp>)</rp></ruby>, <ruby>月末<rp>(</rp><rt>げつまつ</rt><rp>)</rp></ruby>, <ruby>先週<rp>(</rp><rt>せんしゅう</rt><rp>)</rp></ruby>) and abstract nouns (<ruby>誠意<rp>(</rp><rt>せいい</rt><rp>)</rp></ruby>, <ruby>努力<rp>(</rp><rt>どりょく</rt><rp>)</rp></ruby>).
    </div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">2</div>
    <div class="step-body">
      Distinguish the two variants. Use <strong>をもって</strong> for formal writing and third‑person descriptions; use <strong>をもちまして</strong> when you are the speaker and want to show utmost respect to the listener.
    </div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">3</div>
    <div class="step-body">
      Compare with <strong>で</strong> and <strong>によって</strong>. Write a set of sentences expressing the same factual meaning, then label the formality level of each. Notice which situations “collapse” without the solemn nuance of をもって.
    </div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">4</div>
    <div class="step-body">
      Practice listening to real formal announcements (station closures, shop closing hours). Identify every instance of をもちまして and note how it signals the end of a service, a day, or a period.
    </div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">5</div>
    <div class="step-body">
      Write an original formal letter or speech draft that uses <strong>をもって</strong> at least twice for instrumentality and once for a time boundary. Read it aloud; the rhythm should sound ceremonial.
    </div>
  </div>
</div>

By the end, you should be able to switch naturally between **をもって** and simpler patterns, reserving it for moments that call for gravity and finality.

## Related grammar to review next

- [を<ruby>踏まえ<rp>(</rp><rt>ふまえ</rt><rp>)</rp></ruby>て](/blog/n1-o-fumaete/) — based on, in light of; similar formal register and attachment to a noun
- [を<ruby>経<rp>(</rp><rt>へ</rt><rp>)</rp></ruby>て](/blog/n1-o-hete/) — through, via (a process); shares the “via/through” nuance and N1 formality
- [を<ruby>控え<rp>(</rp><rt>ひかえ</rt><rp>)</rp></ruby>て](/blog/n1-o-hikaete/) — on the verge of, facing (an event); often pairs with time nouns and carries a formal tone
- [をいいことに](/blog/n1-o-ii-koto-ni/) — taking advantage of; also a noun + particle construction that conveys a deliberate stance

These patterns reinforce your ability to use formal, N1‑level を‑particle grammar in real contexts.

## Learn をもって / をもちまして with Hane

If you want to solidify **をもって / をもちまして** alongside the related patterns above, Hane helps you practice formal Japanese in short, focused sessions—ideal for N1 polishing.

Browse more lessons here:
- [All grammar lessons](/blog/)
- [JLPT N1 grammar lessons](/blog/n1/)