# ときている: because of ~

> Learn how to use ときている, a JLPT N1 Japanese grammar point meaning because of, with structure, nuance, examples, mistakes, and comparisons.

JLPT level: N1 · Updated: 2026-05-18 · Canonical: https://hane-app.com/blog/n1-to-kiteiru/

**ときている** means **because of ~**. It is a **JLPT N1** Japanese grammar pattern used to express that a certain situation or condition naturally leads to a result, often with a tone of complaint, inevitability, or resignation.

This grammar point often appears in critical remarks, complaints, commentary, and JLPT N1 reading passages. If you want to express that a result follows naturally from an established, often negative situation, **ときている** is a useful pattern to learn because it adds a layer of judgement and logical flow to your Japanese.

## What does ときている mean?

Use **ときている** when you want to express that a result is the direct, often unavoidable consequence of a specific situation. The nuance is: “given that X is the case, it’s only natural that Y happens (and that’s a problem).”

Natural translations include:
- because of ~; since ~; with ~ being the case; and so naturally

The best translation depends on the sentence. Try to notice the writer’s or speaker’s attitude first — is it a plain statement of cause and effect, or is there a hint of frustration or resignation? That will tell you how to interpret ときている.

## How to form ときている

<div class="formation">
  <div class="formula">
    <span class="ftoken">Verb/い‑adj (plain form)</span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken t-core">ときている</span>
  </div>
  <div class="formula">
    <span class="ftoken">な‑adj + な</span>
    <span class="fplus">or</span>
    <span class="ftoken">である</span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken t-core">ときている</span>
  </div>
  <div class="formula">
    <span class="ftoken">Noun + である</span>
    <span class="fplus">+</span>
    <span class="ftoken t-core">ときている</span>
  </div>
</div>

Examples of the pattern:
- <span class="t-stem"><ruby>雨<rp>(</rp><rt>あめ</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>降る<rp>(</rp><rt>ふる</rt><rp>)</rp></ruby></span> + <span class="t-core">ときている</span>
- <span class="t-stem"><ruby>静か<rp>(</rp><rt>しずか</rt><rp>)</rp></ruby>である</span> + <span class="t-core">ときている</span>
- <span class="t-stem"><ruby>日曜日<rp>(</rp><rt>にちようひ</rt><rp>)</rp></ruby>である</span> + <span class="t-core">ときている</span>

The form before the grammar point must be a plain assertion. In JLPT questions, wrong choices often use a similar meaning but attach it to the wrong verb form or particle.

## When is ときている used?

Use **ときている** in situations like:
- the speaker sees a situation as a given fact and draws a natural, often negative conclusion
- expressing frustration, complaint, or resigned acceptance
- informal, conversational tones — common in daily complaints and critical observations

Tone and register:
- casual to semi-formal; the embedded <ruby>来<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>ている is a live verb, giving it a “right now” feel.
- Common in test questions, opinion pieces, editorials, and JLPT N1 reading

## ときている example sentences

<div class="examples">
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>雨<rt>あめ</rt></ruby>が<ruby>降<rt>ふ</rt></ruby>るときているから、<ruby>外出<rt>がいしゅつ</rt></ruby>できない。</div>
    <div class="example-en">Since it’s raining, I can’t go out. (complaint implied)</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">cause → result</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>彼<rt>かれ</rt></ruby>は<ruby>怠<rt>なま</rt></ruby>け<ruby>者<rt>もの</rt></ruby>であるときているから、<ruby>仕事<rt>しごと</rt></ruby>が<ruby>進<rt>すす</rt></ruby>まない。</div>
    <div class="example-en">With him being such a lazy person, the work won’t progress (and that’s obvious).</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">personality → outcome</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">もう<ruby>夜十時<rt>よるじゅうじ</rt></ruby>ときているのに、まだ<ruby>会議<rt>かいぎ</rt></ruby>が<ruby>続<rt>つづ</rt></ruby>いている。</div>
    <div class="example-en">Since it’s already 10 p.m., the meeting is still going on — can you believe it?</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">time → complaint</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>彼女<rt>かのじょ</rt></ruby>は<ruby>有能<rt>ゆうのう</rt></ruby>であるときているのに、<ruby>上司<rt>じょうし</rt></ruby>がそれを<ruby>認<rt>みと</rt></ruby>めない。</div>
    <div class="example-en">Given that she is competent, her boss doesn’t acknowledge it — that’s frustrating.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">fact + frustration</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>週末<rt>しゅうまつ</rt></ruby>ときているのに、<ruby>客<rt>きゃく</rt></ruby>が<ruby>一人<rt>ひとり</rt></ruby>も<ruby>来<rt>こ</rt></ruby>ない。</div>
    <div class="example-en">Even though it’s the weekend, not a single customer has come — naturally disappointing.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">expectation vs reality</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>値段<rt>ねだん</rt></ruby>が<ruby>高<rt>たか</rt></ruby>いときているから、<ruby>売<rt>う</rt></ruby>れ<ruby>残<rt>のこ</rt></ruby>るのも<ruby>当然<rt>とうぜん</rt></ruby>だ。</div>
    <div class="example-en">Because the price is high, it’s only natural that it doesn’t sell well.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">cause → inevitable</span></div>
  </div>
</div>

## Nuance of ときている

The key nuance is **an established situation that inevitably leads to a result, often with a tone of reproach or resignation**. The grammar paints the cause as something already in motion — <ruby>来<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>ている (it has come to be) — so you are not just stating a reason, you are presenting a premise that “you already know”.

This matters because simpler patterns like から or ので just list a cause. ときている packs the speaker’s assessment: “This situation exists, and because of that, here’s what is happening (and it’s not good).”

<div class="note-callout">
  <div class="note-icon">💡</div>
  <div class="note-body">Don’t use ときている when the cause is a one‑time action you choose. It’s for conditions that are ongoing or characteristic, such as weather, personality, time of day, or a general state.</div>
</div>

## ときている vs とあって

Both **ときている** and **とあって** can express a reason, but they carry different weights.

<div class="compare">
  <div class="cmp">
    <div class="a">ときている</div>
    <div class="cmp-head">because of (ongoing/known situation, often negative)</div>
    <div class="cmp-sub">The cause feels like an established fact that should make the result obvious; the speaker often implies “and that’s why things are bad.”</div>
  </div>
  <div class="cmp">
    <div class="b">とあって</div>
    <div class="cmp-head">because it is ~ (neutral, objective cause)</div>
    <div class="cmp-sub">States a reason without judgement; frequently used in news, reports, or formal writing.</div>
  </div>
</div>

Quick contrast examples:
- <ruby>雨<rp>(</rp><rt>あめ</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>降る<rp>(</rp><rt>ふる</rt><rp>)</rp></ruby>ときているから、<ruby>中止<rp>(</rp><rt>ちゅうし</rt><rp>)</rp></ruby>だ。（frustrated tone）
- <ruby>雨<rp>(</rp><rt>あめ</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>降る<rp>(</rp><rt>ふる</rt><rp>)</rp></ruby>とあって、<ruby>中止<rp>(</rp><rt>ちゅうし</rt><rp>)</rp></ruby>になった。（neutral fact）

If both seem possible, ask whether the speaker sounds annoyed or resigned. If the sentence is emotionally flat, とあって is safer. If there’s a “of course!” or “what else would you expect?” feeling, ときている fits.

## Common mistakes with ときている

<div class="mistakes">
  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>天気<rp>(</rp><rt>てんき</rt><rp>)</rp></ruby>がいいときているので、<ruby>散歩<rp>(</rp><rt>さんぽ</rt><rp>)</rp></ruby>しよう。</div>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>天気<rp>(</rp><rt>てんき</rt><rp>)</rp></ruby>がいいときているから、<ruby>散歩<rp>(</rp><rt>さんぽ</rt><rp>)</rp></ruby>するのは<ruby>当然<rp>(</rp><rt>とうぜん</rt><rp>)</rp></ruby>だ。</div>
    </div>
    <div class="note">Don't use ときている with a mild or happy plan; it colours the result with inevitability or complaint. The second sentence adds the “it’s only natural” frame.</div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>学生<rp>(</rp><rt>がくせい</rt><rp>)</rp></ruby>ときているから、<ruby>試験<rp>(</rp><rt>しけん</rt><rp>)</rp></ruby>がある。</div>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body"><ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>学生<rp>(</rp><rt>がくせい</rt><rp>)</rp></ruby>であるときているから、<ruby>試験<rp>(</rp><rt>しけん</rt><rp>)</rp></ruby>があるのは<ruby>当たり前<rp>(</rp><rt>あたりまえ</rt><rp>)</rp></ruby>だ。</div>
    </div>
    <div class="note">Nouns need である before ときている; plain <ruby>学生<rp>(</rp><rt>がくせい</rt><rp>)</rp></ruby>と<ruby>来<rp>(</rp><rt>き</rt><rp>)</rp></ruby>ている is ungrammatical. And without the judgement (<ruby>当たり前<rp>(</rp><rt>あたりまえ</rt><rp>)</rp></ruby>), the sentence sounds incomplete.</div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body"><ruby>忙しい<rp>(</rp><rt>いそがしい</rt><rp>)</rp></ruby>ときているが、<ruby>手伝っ<rp>(</rp><rt>てつだっ</rt><rp>)</rp></ruby>てくれないか？</div>
    </div>
    <div class="mline">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body">もう<ruby>忙しい<rp>(</rp><rt>いそがしい</rt><rp>)</rp></ruby>ときているから、<ruby>手伝え<rp>(</rp><rt>てつだえ</rt><rp>)</rp></ruby>ないよ。</div>
    </div>
    <div class="note">Because ときている emphasises a given situation, using it to make a request sounds contradictory. Use it to explain why you can’t do something, not to ask for help.</div>
  </div>
</div>

## Is ときている on the JLPT?

<div class="jlpt-card">
  <div class="jlpt-shield">N1</div>
  <div class="jlpt-info">
    <p>Yes. <strong>ときている</strong> is typical JLPT N1 grammar, appearing in reading comprehension and grammar‑choice questions.</p>
    <div class="jlpt-checks">
      <span>🔍 reading comprehension</span>
      <span>🎯 nuance questions</span>
      <span>📝 grammar recognition</span>
    </div>
  </div>
</div>

That means for N1 you need to:
- recognise it in a passage and understand the speaker’s attitude
- differentiate it from similar patterns like とあって or だけに
- produce it in context if writing an opinion or complaint

## Practice questions for ときている

<div class="prompts">
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">1</span>
    <div class="prompt-text">Use ときている to complain about a situation at work or school. What is the problem, and what natural (negative) result follows?</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">2</span>
    <div class="prompt-text">Write two sentences: one with ときている and one with とあって, both using the same cause. How does the tone change?</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">3</span>
    <div class="prompt-text">Finish this: 「<ruby>彼<rp>(</rp><rt>かれ</rt><rp>)</rp></ruby>は<ruby>無口<rp>(</rp><rt>むくち</rt><rp>)</rp></ruby>であるときているから、…」, keeping the judgement clear.</div>
  </div>
</div>

## Learning path for ときている

<div class="path">
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">1</span>
    <div class="step-body">Memorise the formation: plain form + ときている, and remember nouns/な‑adj require である. Write three correct patterns without looking.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">2</span>
    <div class="step-body">Read sentences containing ときている and underline the cause and the result. Decide if the speaker is neutral, annoyed, or resigned.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">3</span>
    <div class="step-body">Compare with <a href="/blog/n1-to-atte/">とあって</a>. Write short dialogue where one character uses ときている and another uses とあって — notice the difference in warmth.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">4</span>
    <div class="step-body">Create five original complaint sentences using ときている about real‑life frustrations. Check if replacing it with だけに or からこそ changes the implication.</div>
  </div>
</div>

## Related grammar to review next

- [とあって](/blog/n1-to-atte/) — because it also expresses a reason or cause, but in a neutral, objective tone
- [とあれば](/blog/n1-to-areba/) — because it also marks a conditional “if it is the case that”, often used for special exceptions
- [と<ruby>相<rp>(</rp><rt>あい</rt><rp>)</rp></ruby>まって](/blog/n1-to-aimatte/) — because it also shows how two factors interact, producing a combined effect
- [とばかりに](/blog/n1-to-bakari-ni/) — because it also conveys “as if to say”, highlighting a situation that prompts an action

## Learn ときている with Hane

If you want to reinforce **ときている** together with the patterns above, Hane helps you practise Japanese in short, focused sessions — with immediate feedback on nuance and tone.

Browse more lessons here:
- [All grammar lessons](/blog/)
- [JLPT N1 grammar lessons](/blog/n1/)