# わ〜わで: and (listing negative things happening at the same time)

> Learn how to use わ〜わで, a JLPT N1 grammar point meaning and (listing negative things happening at the same time), with structure, nuance, examples, mistakes, and comparisons.

JLPT level: N1 · Updated: 2026-05-18 · Canonical: https://hane-app.com/blog/n1-wa-wade/

**わ〜わで** means **and (listing negative things happening at the same time)**. It is a **JLPT N1** Japanese grammar pattern used to list two or more undesirable events or states that occur simultaneously, often with a tone of complaint or exasperation.

This grammar point appears in casual conversation, informal writing, and JLPT N1 listening/reading sections. If you want to express that multiple unfortunate things pile up at once, **わ〜わで** is a useful pattern to learn because it adds natural precision to your Japanese.

## What does わ〜わで mean?

Use **わ〜わで** when you want to express that two (or more) negative things are happening at the same time, usually as a complaint or an observation of chaos.

Natural translations include:
- and (negative things happening at the same time)
- what with A and B / and on top of that
- with A and B going on…

The best translation depends on the sentence. Try to notice the speaker’s frustration or the overwhelming situation first, then choose the English phrase that fits that context.

## How to form わ〜わで

<div class="formation">
  <div class="formula">
    <span class="ftoken t-core">[Clause A · plain form]</span>
    <span class="ftoken t-aux">わ</span>
    <span class="fplus">、</span>
    <span class="ftoken t-core">[Clause B · plain form]</span>
    <span class="ftoken t-aux">わ</span>
    <span class="farrow">→</span>
    <span class="ftoken t-aux">で</span>
  </div>
</div>

The pattern repeats the particle **わ** after each listed item, then closes with **で** (often the continuative form of だ, adding a sense of “and on top of that”). Both clauses must describe something negative or undesirable.

**Word-type rules:**
- Verbs: dictionary form / past / negative + わ
- い-adjectives: just attach わ
- な-adjectives: add だ before わ
- Nouns: add だ before わ

Examples of the pattern:
- <ruby>遅刻<rp>(</rp><rt>ちこく</rt><rp>)</rp></ruby>する**わ**、<ruby>忘れ物<rp>(</rp><rt>わすれもの</rt><rp>)</rp></ruby>をする**わで**
- <ruby>高い<rp>(</rp><rt>たかい</rt><rp>)</rp></ruby>**わ**、まずい**わで**
- <ruby>病気<rp>(</rp><rt>びょうき</rt><rp>)</rp></ruby>だ**わ**、<ruby>仕事<rp>(</rp><rt>しごと</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>溜まる<rp>(</rp><rt>たまる</rt><rp>)</rp></ruby>**わで**

The form before the grammar point matters. In JLPT questions, the wrong answer choices often use a similar listing pattern but fail to deliver the simultaneous negative nuance.

## When is わ〜わで used?

Use **わ〜わで** in situations like:
- complaining about a series of misfortunes that happen at the same time
- describing an overwhelming situation where multiple things go wrong simultaneously
- adding an exasperated tone to a narrative

Tone and register:
- highly colloquial and emotional; common in spoken Japanese, diary entries, and casual social media posts
- not appropriate for formal writing

A typical environment is a friend ranting: “<span class="furi"><ruby>電車<rt>でんしゃ</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>遅<rt>おく</rt></ruby></span>れるわ、<span class="furi"><ruby>雨<rt>あめ</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>降<rt>ふ</rt></ruby></span>るわで、もう<ruby>最悪<rt>さいあく</rt></ruby>。”

## わ〜わで example sentences

<div class="examples">
  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>電車<rt>でんしゃ</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>遅<rt>おく</rt></ruby></span>れるわ、<span class="furi"><ruby>財布<rt>さいふ</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>落<rt>お</rt></ruby></span>とすわで、<ruby>最悪<rt>さいあく</rt></ruby>の<ruby>一日<rt>いちにち</rt></ruby>だった。
    </div>
    <div class="example-en">
      With the train being late and my wallet getting lost, it was the worst day.
    </div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">daily complaint</span>
    </div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>熱<rt>ねつ</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>出<rt>で</rt></ruby></span>るわ、<span class="furi"><ruby>頭<rt>あたま</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>痛<rt>いた</rt></ruby></span>いわで、<ruby>今日<rt>きょう</rt></ruby>は<ruby>仕事<rt>しごと</rt></ruby>を<ruby>休<rt>やす</rt></ruby>んだ。
    </div>
    <div class="example-en">
      What with a fever and a headache, I took the day off work today.
    </div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">simultaneous symptoms</span>
    </div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      あの<span class="furi"><ruby>店<rt>みせ</rt></ruby></span>、<span class="furi"><ruby>値段<rt>ねだん</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>高<rt>たか</rt></ruby></span>いわ、<ruby>味<rt>あじ</rt></ruby>は<ruby>普通<rt>ふつう</rt></ruby>だわで、もう<ruby>行<rt>い</rt></ruby>かない。
    </div>
    <div class="example-en">
      That shop — with prices high and taste just average, I’m not going back.
    </div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">restaurant rant</span>
    </div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>子供<rt>こども</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>泣<rt>な</rt></ruby></span>くわ、<span class="furi"><ruby>犬<rt>いぬ</rt></ruby></span>は<span class="furi"><ruby>吠<rt>ほ</rt></ruby></span>えるわで、<ruby>電話<rt>でんわ</rt></ruby>の<ruby>声<rt>こえ</rt></ruby>が<ruby>聞<rt>き</rt></ruby>こえなかった。
    </div>
    <div class="example-en">
      With the child crying and the dog barking, I couldn’t hear the person on the phone.
    </div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">chaotic moment</span>
    </div>
  </div>

  <div class="example">
    <div class="example-jp">
      <span class="furi"><ruby>宿題<rt>しゅくだい</rt></ruby></span>はたまるわ、<ruby>部屋<rt>へや</rt></ruby>は<span class="furi"><ruby>散<rt>ち</rt></ruby></span>らかるわで、<ruby>全然<rt>ぜんぜん</rt></ruby>リラックスできない。
    </div>
    <div class="example-en">
      With homework piling up and the room getting messy, I can’t relax at all.
    </div>
    <div class="example-foot">
      <span class="example-tag">overwhelmed student</span>
    </div>
  </div>
</div>

After reading each sentence, ask what job **わ〜わで** is doing: listing simultaneous negative events to convey frustration. That makes the nuance easier to remember than a one-word translation.

## Nuance of わ〜わで

The key nuance is **simultaneous unwanted events that multiply the speaker’s stress or annoyance**.

This matters because learners often treat listing grammar as neutral. **わ〜わで** is not neutral; it carries emotional weight. The speaker is not just enumerating facts — they are venting.

For example:
- In context, it signals that the situation is “the last straw” or that the person is at their limit.
- Compared with **し**, which can list positives or negatives neutrally, **わ〜わで** always paints a negative picture.

## わ〜わで vs し

Both **わ〜わで** and **し** can list multiple reasons or events, but they are different.

<div class="compare">
  <div class="cmp a">
    <div class="cmp-head">わ〜わで</div>
    <div class="cmp-sub">simultaneous negative events</div>
    <div class="cmp-when">Use when several bad things happen at the same moment, and you want to complain or show exasperation.</div>
    <div class="cmp-eg">
      <ruby>遅刻<rp>(</rp><rt>ちこく</rt><rp>)</rp></ruby>するわ、<ruby>忘れ物<rp>(</rp><rt>わすれもの</rt><rp>)</rp></ruby>するわで、<ruby>上司<rp>(</rp><rt>じょうし</rt><rp>)</rp></ruby>に<ruby>怒ら<rp>(</rp><rt>おこら</rt><rp>)</rp></ruby>れた。
    </div>
    <div class="cmp-eg-en">
      With being late and forgetting things, I got scolded by the boss. (all in one morning)
    </div>
  </div>
  <div class="cmp b">
    <div class="cmp-head">し</div>
    <div class="cmp-sub">neutral or adding reasons</div>
    <div class="cmp-when">Use when you simply list reasons, qualities, or events — can be positive, negative, or just factual.</div>
    <div class="cmp-eg">
      <ruby>遅刻<rp>(</rp><rt>ちこく</rt><rp>)</rp></ruby>したし、<ruby>忘れ物<rp>(</rp><rt>わすれもの</rt><rp>)</rp></ruby>もしたし、<ruby>反省<rp>(</rp><rt>はんせい</rt><rp>)</rp></ruby>している。
    </div>
    <div class="cmp-eg-en">
      I was late, I forgot things — I’m reflecting on it. (not necessarily simultaneous)
    </div>
  </div>
  <div class="vs">vs</div>
</div>

If both translations seem possible, check the tone. Is the speaker complaining about a pile-up? Then **わ〜わで** is natural. Is it a casual list of reasons with no emotional edge? Use **し**.

## Common mistakes with わ〜わで

<div class="mistakes">
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body">
        <span class="furi"><ruby>天気<rt>てんき</rt></ruby></span>がいいわ、<span class="furi"><ruby>休<rt>やす</rt></ruby></span>みだわで、<ruby>嬉<rt>うれ</rt></ruby>しい。
      </div>
      <div class="note">Using <strong>わ〜わで</strong> for positive events — it sounds unnatural because the pattern carries a negative connotation.</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body">
        <span class="furi"><ruby>天気<rt>てんき</rt></ruby></span>がいいし、<ruby>休<rt>やす</rt></ruby>みだし、<ruby>嬉<rt>うれ</rt></ruby>しい。
      </div>
    </div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline bad">
      <span class="mark bad">❌</span>
      <div class="mline-body">
        <span class="furi"><ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby></span>、<span class="furi"><ruby>電車<rt>でんしゃ</rt></ruby></span>が<span class="furi"><ruby>遅<rt>おく</rt></ruby></span>れたわ、<span class="furi"><ruby>今日<rt>きょう</rt></ruby></span>、<span class="furi"><ruby>財布<rt>さいふ</rt></ruby></span>を<span class="furi"><ruby>落<rt>お</rt></ruby></span>としたわで。
      </div>
      <div class="note">Events are on different days — the pattern expects simultaneous, ongoing negativity.</div>
    </div>
    <div class="mline good">
      <span class="mark good">✅</span>
      <div class="mline-body">
        <span class="furi"><ruby>昨日<rt>きのう</rt></ruby></span><span class="furi"><ruby>電車<rt>でんしゃ</rt></ruby></span>が<span class="furi"><ruby>遅<rt>おく</rt></ruby></span>れて、<span class="furi"><ruby>今日<rt>きょう</rt></ruby></span>まで<ruby>影響<rt>えいきょう</rt></ruby>した。
      </div>
    </div>
  </div>
</div>

A helpful practice method is to write a sentence with **わ〜わで**, then rewrite it with **し**. If the negative, piled-up feeling disappears, you’ve understood the difference.

## Is わ〜わで on the JLPT?

<div class="jlpt-card">
  <div class="jlpt-shield">N1</div>
  <div class="jlpt-info">
    <p>Yes. <strong>わ〜わで</strong> is commonly taught as <strong>JLPT N1</strong> grammar.</p>
    <p>That means learners should be able to:</p>
    <ul class="jlpt-checks">
      <li>recognize it in spoken or written passages</li>
      <li>understand its nuance in context — especially the complaint tone</li>
      <li>use it in simple original sentences to describe chaotic, negative situations</li>
    </ul>
    <p>For test preparation, study the grammar point in full sentences. JLPT questions often test whether you understand the surrounding context, not just the dictionary meaning.</p>
  </div>
</div>

## Practice questions for わ〜わで

<div class="prompts">
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">1</div>
    <div class="prompt-text">Describe a frustrating morning using <strong>わ〜わで</strong>. Mention at least two simultaneous negative events.</div>
    <div class="prompt-tag">production</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">2</div>
    <div class="prompt-text">Why can’t you use <strong>わ〜わで</strong> in a sentence like “Yesterday I slept well, and today I feel energetic”? Think about the pattern’s nuance.</div>
    <div class="prompt-tag">nuance check</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">3</div>
    <div class="prompt-text">Rewrite this sentence using <strong>わ〜わで</strong>: 「<ruby>道<rp>(</rp><rt>みち</rt><rp>)</rp></ruby>に<ruby>迷っ<rp>(</rp><rt>まよっ</rt><rp>)</rp></ruby>たし、<ruby>雨<rp>(</rp><rt>あめ</rt><rp>)</rp></ruby>が<ruby>降っ<rp>(</rp><rt>ふっ</rt><rp>)</rp></ruby>てきたし、<ruby>困っ<rp>(</rp><rt>こまっ</rt><rp>)</rp></ruby>た。」 Does the tone change?</div>
    <div class="prompt-tag">comparison</div>
  </div>
  <div class="prompt">
    <div class="prompt-num">4</div>
    <div class="prompt-text">Create an original sentence where <strong>わ〜わで</strong> leads to a final, exasperated conclusion (like “もう<ruby>最悪<rp>(</rp><rt>さいあく</rt><rp>)</rp></ruby>”).</div>
    <div class="prompt-tag">extended output</div>
  </div>
</div>

Keep your first sentences simple. Once the structure feels natural, add more context so the nuance becomes clear.

## Learning path for わ〜わで

<div class="path">
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">1</div>
    <div class="step-body">First, make sure you can form <strong>わ〜わで</strong> without looking at the pattern chart. Practice attaching わ to verbs, adjectives, and nouns.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">2</div>
    <div class="step-body">Next, compare it with <strong>し</strong>. These patterns are close enough that choosing between them helps you understand the nuance of simultaneous negativity.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">3</div>
    <div class="step-body">Listen for <strong>わ〜わで</strong> in Japanese dramas, vlogs, or podcasts. The emotional, colloquial nature makes it easy to spot when a character is complaining.</div>
  </div>
  <div class="path-step">
    <div class="step-num">4</div>
    <div class="step-body">Finally, write sentences where <strong>わ〜わで</strong> is necessary; then check whether replacing it with one of the related patterns below changes the meaning.</div>
  </div>
</div>

## Related grammar to review next

- [わ](/blog/n1-wa/) — because it also uses the particle わ for emotional emphasis, often in a feminine or dialectal register
- [わどうであれ](/blog/n1-wa-dou-de-are/) — because it also starts with わ and involves a stance toward a situation
- [わおろか](/blog/n1-wa-oroka/) — because it combines わ with another term to express an extreme or obvious situation
- [わさておき](/blog/n1-wa-sateoki/) — because it also uses わ to set aside a topic, which plays with the same emotional particle

## Learn わ〜わで with Hane

If you want to review **わ〜わで** together with the related patterns above, Hane helps you practice Japanese in short, focused sessions.

Browse more lessons here:
- [All grammar lessons](/blog/)
- [JLPT N1 grammar lessons](/blog/n1/)