# なさい: do this; command

> Learn how to use なさい, a JLPT N4 Japanese grammar point meaning do this; command, with structure, nuance, examples, mistakes, and comparisons.

JLPT level: N4 · Updated: 2026-05-17 · Canonical: https://hane-app.com/blog/n4-nasai/

**なさい** means **do this; command**. It is a **JLPT N4** Japanese grammar pattern used to express the N4 idea of “do this; command” in natural Japanese.

This grammar point often appears in conversation, written explanations, formal notices, and JLPT-style reading questions. If you want to express the N4 idea of “do this; command” in natural Japanese, **なさい** is a useful pattern to learn after the N5 basics.

## What does なさい mean?

Use **なさい** when you want to express the N4 idea of “do this; command” in natural Japanese.

Natural translations include:
- do this
- soft or firm command
- do this; command

The exact English translation changes with context. Focus on what the grammar point does in the sentence first, then choose the English phrase that sounds natural.

## How to form なさい

<div class="formation">
  <div class="ftoken t-stem">Verb masu-stem</div>
  <div class="fplus">+</div>
  <div class="ftoken t-aux">なさい</div>
</div>

Examples of the pattern:
- Verb masu-stem + なさい
- Verb masu-stem
- なさい

Pay attention to the word form before the pattern. Many JLPT N4 mistakes happen because the meaning is understood, but the grammar is attached to the wrong form.

## When is なさい used?

Use **なさい** in situations like:
- explaining a condition, reason, decision, comparison, or time relationship
- making a sentence more specific than a basic N5 pattern
- understanding natural Japanese in conversation or reading

Tone and register:
- neutral unless the grammar itself is marked as casual, humble, honorific, or formal
- Common in daily speech, textbook examples, and JLPT N4 reading questions

## なさい example sentences

<div class="examples">
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>早<rt>はや</rt></ruby>く<ruby>寝<rt>ね</rt></ruby>なさい。</div>
    <div class="example-en">Go to bed early.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">command</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>宿題<rt>しゅくだい</rt></ruby>をしなさい。</div>
    <div class="example-en">Do your homework.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">command</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>野菜<rt>やさい</rt></ruby>を<ruby>食<rt>た</rt></ruby>べなさい。</div>
    <div class="example-en">Eat your vegetables.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">command</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp"><ruby>静<rt>しず</rt></ruby>かにしなさい。</div>
    <div class="example-en">Be quiet.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">command</span></div>
  </div>
  <div class="example">
    <div class="example-jp">ここに<ruby>名前<rt>なまえ</rt></ruby>を<ruby>書<rt>か</rt></ruby>きなさい。</div>
    <div class="example-en">Write your name here.</div>
    <div class="example-foot"><span class="example-tag">command</span></div>
  </div>
</div>

Read the Japanese sentence first, then check the English translation. Try to notice what the grammar point contributes: condition, timing, limitation, possibility, decision, politeness, contrast, or emphasis.

## Nuance of なさい

The key nuance is **do this; command in a sentence-specific context**.

This matters because **なさい** may look simple in English, but the Japanese form tells you whether the speaker is describing a time, a condition, a decision, a possibility, a contrast, or a social relationship.

For example:
- In context, **なさい** helps make the sentence more precise than a direct English translation.
- Compared with **てください**, it has a different focus even when both patterns appear in similar sentences.

## なさい vs てください

Both **なさい** and **てください** can appear in related sentences, but they are different.

<div class="compare">
  <div class="cmp">
    <div class="cmp-head a">なさい</div>
    <div class="cmp-sub">soft or firm command</div>
    <div class="cmp-when">Used to tell someone of lower status or in a close relationship to do something.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>早<rt>はや</rt></ruby>く<ruby>寝<rt>ね</rt></ruby>なさい。</div>
    <div class="cmp-eg-en">Go to bed early.</div>
  </div>
  <div class="vs">vs</div>
  <div class="cmp">
    <div class="cmp-head b">てください</div>
    <div class="cmp-sub">polite request</div>
    <div class="cmp-when">Used when asking someone to do something, regardless of social level.</div>
    <div class="cmp-eg"><ruby>早<rt>はや</rt></ruby>く<ruby>寝<rt>ね</rt></ruby>てください。</div>
    <div class="cmp-eg-en">Please go to bed early.</div>
  </div>
</div>

Quick contrast examples:
- Target pattern: <ruby>早<rt>はや</rt></ruby>く<ruby>寝<rt>ね</rt></ruby>なさい。 — Go to bed early.
- Related pattern with **てください**: compare the form and ask whether the sentence is about timing, condition, ability, decision, contrast, or politeness.

If you are unsure which one to use, identify the main job of the sentence before translating it into English.

## Common mistakes with なさい

<div class="mistakes">
  <div class="mistake">
    <div class="mline"><span class="mark bad">❌</span> <span class="mline-body">Using it with the wrong verb, noun, or adjective form</span></div>
    <div class="mline"><span class="mark good">✅</span> <span class="mline-body">Attach なさい to the verb masu-stem</span></div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline"><span class="mark bad">❌</span> <span class="mline-body">Confusing it with てください because the English translation can look similar</span></div>
    <div class="mline"><span class="mark good">✅</span> <span class="mline-body">Check whether the speaker is giving a command or making a polite request</span></div>
  </div>
  <div class="mistake">
    <div class="mline"><span class="mark bad">❌</span> <span class="mline-body">Translating it too literally instead of reading the whole sentence context</span></div>
    <div class="mline"><span class="mark good">✅</span> <span class="mline-body">Read the full sentence to confirm the social relationship and intended tone</span></div>
  </div>
</div>

A good study habit is to write one short sentence and then change only the grammar point. This makes the difference between similar patterns easier to feel.

## Is なさい on the JLPT?

<div class="jlpt-card">
  <div class="jlpt-shield">N4</div>
  <div class="jlpt-info">
    <div class="jlpt-checks">
      <p>Yes. <strong>なさい</strong> is connected to <strong>JLPT N4</strong> grammar.</p>
      <ul>
        <li>recognize it in reading</li>
        <li>understand its nuance in context</li>
        <li>use it in simple original sentences</li>
      </ul>
      <p>For test preparation, do not only memorize the English gloss. Practice identifying the words around the grammar point, because JLPT questions often test structure and context together.</p>
    </div>
  </div>
</div>

## Practice questions for なさい

<div class="prompts">
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">1</span>
    <span class="prompt-text">Write one sentence using the basic pattern.</span>
    <span class="prompt-tag">production</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">2</span>
    <span class="prompt-text">Change the sentence into polite or casual style if possible.</span>
    <span class="prompt-tag">variation</span>
  </div>
  <div class="prompt">
    <span class="prompt-num">3</span>
    <span class="prompt-text">Compare it with the related pattern from the comparison section.</span>
    <span class="prompt-tag">comparison</span>
  </div>
</div>

Keep the sentences short at first. Once the form feels natural, add time words, places, reasons, or contrast to make the sentence more realistic.

## Learning path for なさい

<div class="path">
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">1</span>
    <span class="step-body">Use <strong>なさい</strong> as part of your <strong>JLPT N4</strong> obligation, request, and command grammar toolkit. Review the level of pressure in <strong>なさい</strong>: necessity, prohibition, command, request, or advice.</span>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">2</span>
    <span class="step-body">Compare it with softer request forms and stronger obligation forms so your sentence does not sound too casual or too forceful.</span>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">3</span>
    <span class="step-body">Make one short sentence with <strong>なさい</strong>, then compare it with <a href="/blog/n4-hitsuyou-ga-aru/">必要がある</a>.</span>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">4</span>
    <span class="step-body">Add <a href="/blog/n4-ga-hitsuyou/">が必要</a> or <a href="/blog/n4-na/">な</a> to see how the nuance changes.</span>
  </div>
  <div class="path-step">
    <span class="step-num">5</span>
    <span class="step-body">Write one sentence that uses <strong>なさい</strong> in its most literal meaning, one sentence that changes the subject or time expression, and one sentence that contrasts it with one of the related patterns below.</span>
  </div>
</div>

## Related grammar to review next

- [必要がある](/blog/n4-hitsuyou-ga-aru/) — shows a nearby level of obligation, command, advice, or request strength.
- [が必要](/blog/n4-ga-hitsuyou/) — shows a nearby level of obligation, command, advice, or request strength.
- [な](/blog/n4-na/) — shows a nearby level of obligation, command, advice, or request strength.
- [お～ください](/blog/n4-o-kudasai/) — shows a nearby level of obligation, command, advice, or request strength.

## Learn なさい with Hane

If you want to review **なさい** together with the related patterns above, Hane helps you practice Japanese in short, focused sessions.

Browse more lessons here:
- [All grammar lessons](/blog/)
- [JLPT N4 grammar lessons](/blog/n4/)