お~願う means please do; ask someone to do. It is a JLPT N2 Japanese grammar pattern used to make a polite request using humble/formal wording.
This grammar point often appears in advanced reading, formal writing, notices, essays, and careful conversation. If you want to read Japanese with more nuance, お~願う is a useful pattern to learn because it shows the speaker’s logic, stance, or emphasis.
What does お~願う mean?
Use お~願う when you want to make a polite request using humble/formal wording.
Natural translations include:
- please do; ask someone to do
- depending on context
- in a way that matches the speaker’s emphasis
The best translation depends on the sentence. Focus first on what relationship the pattern creates between the ideas.
How to form お~願う
お + Verb stem + 願う
Examples of the pattern:
- こちらにお名前をお書き願います。
- しばらくお待ち願います。
- ご確認のうえ
In JLPT questions, pay close attention to the word immediately before the grammar point. Many wrong answers use a similar meaning but attach to the wrong form.
When is お~願う used?
Use お~願う in situations like:
- reading formal explanations, announcements, or essays
- making a point more precise than a basic grammar pattern would
- connecting two ideas with a clear nuance
Tone and register:
- usually neutral to formal, depending on the expression
- common in JLPT N2 reading passages, news, notices, and business-like writing
お~願う example sentences
- こちらにお名前をお書き願います。 — Please write your name here.
- しばらくお待ち願います。 — Please wait for a moment.
- ご確認のうえ、お返事願います。 — Please check and reply.
- 会場内では携帯電話の電源をお切り願います。 — Please turn off your mobile phone inside the venue.
- 詳細は受付でお尋ね願います。 — Please ask at reception for details.
After reading each sentence, ask what job お~願う is doing. Is it adding, excluding, warning, emphasizing, or showing a condition? That habit makes the nuance easier to remember than a single English translation.
Nuance of お~願う
The key nuance is make a polite request using humble/formal wording.
This matters because N2 grammar often overlaps with easier expressions. The advanced pattern usually adds formality, emphasis, restriction, or a stronger logical relationship.
For example:
- In formal writing, お~願う often sounds more precise than a casual equivalent.
- Compared with てください, it has a different tone or scope even when the English translation looks similar.
お~願う vs てください
Both お~願う and てください can express related ideas, but they are different.
お~願う:
- fits the N2 nuance explained above
- often sounds more specific, formal, or emphatic
てください:
- is usually broader, simpler, or used in a different register
- may be better in casual conversation depending on the sentence
Quick contrast examples:
- こちらにお名前をお書き願います。
- Try rewriting the sentence with てください and notice whether the tone or meaning changes.
Common mistakes with お~願う
Watch out for these mistakes:
- Translating it too literally and missing the function in context
- Confusing it with てください just because the English translation overlaps
- Using it in casual speech when a simpler pattern would sound more natural
A helpful practice method is to write one sentence with お~願う, then compare it with a related grammar point. Explain the difference in your own words.
Is お~願う on the JLPT?
Yes. お~願う is commonly taught as JLPT N2 grammar.
That means learners should be able to:
- recognize it in reading
- understand its nuance in context
- use it in simple original sentences
For test preparation, study the grammar point in full sentences. JLPT questions usually test context, not dictionary translation alone.
Practice questions for お~願う
Try making your own sentences with these prompts:
- Write one sentence that clearly needs お~願う.
- Write a second sentence with てください and compare the nuance.
- Find a notice, article, or dialogue where this kind of meaning would be natural.
Learning path for お~願う
To learn お~願う efficiently, follow a path that matches this pattern’s real function.
- First review the formation so the base structure feels natural.
- Then compare お~願う with てください and the related lessons below. These recommendations are chosen from similar semantic or structural families.
- Finally, write your own sentence where the context makes お~願う necessary.
Related grammar to review next
- n5 te kudasai — review this next because it is close in meaning, form, or register
- n4 o kudasai — review this next because it is close in meaning, form, or register
- n5 naide kudasai — review this next because it is close in meaning, form, or register
Learn お~願う with Hane
If you want to review お~願う together with the related patterns above, Hane helps you connect grammar, kanji, and vocabulary in short, focused sessions.
Browse more lessons here:
FAQ about お~願う
What does お~願う mean in Japanese?
お~願う means “please do; ask someone to do” in Japanese. It is an N2 grammar point, and this lesson explains its formation, nuance, example sentences, common mistakes, and similar grammar.
Is お~願う on the JLPT?
お~願う is taught as N2 Japanese grammar in Hane's grammar lesson archive. Review it with examples, usage notes, and related N2 patterns.
How should I practice お~願う?
Read several example sentences, identify the form before and after お~願う, then make your own short sentences and compare it with nearby grammar points.